有奖纠错
| 划词

Je ne fais pas des choses monstrueusement romantiques, non.

我没有做过特别浪漫的事情,没有。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives internationales, y compris les résolutions partisanes à l'ONU qui ne condamnent pas le terrorisme palestinien pour ce qu'il est et qui tentent de déformer monstrueusement la réalité pour mettre Israël sur la sellette ne feront qu'habiliter les extrémistes et les États voyous qui les appuient.

动,包括联合的不谴责巴勒斯坦恐怖主义而是为了单独把以色列作为批评对象而谋求粗暴地歪曲现实的别性决议将只会加强极端分子和赞助人的无赖政权。

评价该例句:好评差评指正

Le Guyana déplore avec véhémence les attentats terroristes criminels et monstrueusement destructeurs du 11 septembre, qui ont eu pour effet de transformer une partie de notre ville hôte en véritable zone de guerre avec des pertes énormes en vie humaines, un état de choses qui s'est reproduit dans une certaine mesure à Washington et en Pennsylvanie.

圭亚那坚决谴责9月11日造成严重破坏的恐怖主义罪径造成了严重的生命损失,实上把我们东道城市的一部分变成了名副其实的战区,华盛顿和宾夕法尼亚也在某种程度上再现一事态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同敌人接火, 同动态的, 同度, 同队人, 同多酸, 同多酸盐, 同恶相济, 同发性精神病, 同犯, 同犯的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il faisait monstrueusement froid, si bien que tous les participants étaient contraints de porter des combinaisons électrothermiques imperméables.

天气异常寒冷,以至于与会者不得不穿上全封闭服。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Nous ne pouvions la voir, mais nous pouvions reconnaître à son soufflement que ce devait être une bête monstrueusement grosse et furieuse.

虽然我们看不见,但从其呼声音来听,一定是个硕大无比猛兽。

评价该例句:好评差评指正
魁北环游世界

C'est superbe! C'est monstrueusement gros, encore une fois. C'est super beau, des belles couleurs. C'est une église, maintenant, depuis 1500 ans seulement. C'est Rome!

太棒了!它又大得可怕。它非常美丽,颜色美丽。它作为一座教堂至今只有 1,500 年历史。这是罗马!

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Villes, hôtels, visaires alignés, ganglions amoncelés, Raymond Abraham, Division des Stadt, zone très sombre, plantes, hangars monstrueusement empilés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同根的, 同庚, 同工酶, 同工同酬, 同工质充注, 同功, 同功酶, 同功器官, 同共轭, 同构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接