有奖纠错
| 划词

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登台表演前他迅速穿好了表演服。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。

评价该例句:好评差评指正

Compostez votre billet avant de monter dans le train.

请在上火车前把您票打孔。

评价该例句:好评差评指正

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚合作让们共同登攀最高峰。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.

有力气攀这悬崖了。

评价该例句:好评差评指正

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

评价该例句:好评差评指正

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 总体来, 现在地球温度不停上升。

评价该例句:好评差评指正

(b) le montant des frais qui viendront s’ajouter au Montant du Marché.

应增加到合同价中该项费额。

评价该例句:好评差评指正

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

评价该例句:好评差评指正

Des ovations montent de la place .

从广场上发出一片欢呼声。

评价该例句:好评差评指正

Les frais se montent à mille francs.

(高)达1000法郎。

评价该例句:好评差评指正

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟上去葬他父亲。

评价该例句:好评差评指正

La colère fait monter le sang au visage.

怒火使血涌上面孔。

评价该例句:好评差评指正

Tu dois monter sur étage encore plus un.

更上一层楼。

评价该例句:好评差评指正

Le pilote fit monter en flèche son avion.

飞行员让飞机直线上升。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez faire monter nos bagages dans notre chambre.

请把行李送到房间去.

评价该例句:好评差评指正

Cette robe longue m'embarrasse pour monter l'escalier.

这条长裙让上楼梯不方便。

评价该例句:好评差评指正

Montez les blancs en neige que vous incorporez délicatement.

将蛋白打成白雪状,然后小心加入到混合物中。

评价该例句:好评差评指正

Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.

人们不会觉察到爬上这无限茎。

评价该例句:好评差评指正

C'est trop cher,je ne peux pas monter au-delà.

太贵了,不能超过这数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可焦化的, 可脚, 可觉察得到的, 可觉察的, 可觉出的, 可教育的, 可接近, 可接近的[多用于否定句], 可接纳的, 可接受…的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Ce sont des gens qui montent hyper fort.

超级坚强人。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Les chiffres montent et montent jusqu'au plafond.

费用高到直上天花板。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Une vapeur d'azur monta dans la chambre de Félicité.

一道青烟上来,进了全福屋子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vous ne pouvez pas attendre que les gens descendent avant de monter ? !

你不能等大家下车后再上来吗?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Tiens tout le monde de monter !

带所有人去楼上!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un souffle farouche montait de cet abîme.

一阵恶风从深渊中直吹上来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et un escalier pour y monter ! ajouta Nab.

“还有楼梯可以上上下下!”纳布补充道。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter me héla alors que je montais l'escalier.

我上楼之前,沃尔特叫住了我。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On peut dire que vous montez les mots de la bouche.

你自作多情了。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

On fait monter et descendre des informations.

我们通过抬头或低头来。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

Lancelot accepte même l'humiliation de monter dans la charrette des condamnés.

兰斯洛特甚至接受了坐上囚车侮辱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’y a pas de grottes à Monte-Cristo ? demanda-t-il.

“什么!基督山岛上没有岩洞?”他问道。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les agriculteurs sont les seuls qui ont le droit de monter leurs chevaux.

农民唯一能够人。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Nana, je peux monter à côté de toi ?

娜娜,我可以坐你旁边吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il y avait un grand escalier juste devant, qui montait jusqu’à la porte.

房子前面,有一个大楼梯,延伸到门口。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y avait des petites boutiques, des petites prues qui montaient à la citadelle.

有小商店,小船能开到城堡。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Il a dû reprendre des forces, je viens de lui monter un plateau-repas.

“他应该已经恢复体力了,我刚给他送了一盘饭菜。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais en fait, ce sont des heures de post-production de monter une vidéo YouTube.

但实际上,编辑 YouTube 视频需要几个小时后期制作。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous avaient dû signer une décharge de responsabilité avant de monter à bord du Titan.

所有人登上泰坦号之前都必须签署免责声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可敬的老人, 可敬的职业, 可敬可嘉, 可敬佩的, 可敬重的, 可居性, 可居住的, 可拒付汇票, 可锯割的, 可锯开的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接