有奖纠错
| 划词

Ses chaussures ont été mouillées par la pluie.

鞋子被雨水打湿

评价该例句:好评差评指正

C'est une poule mouillée .

是只落汤鸡。

评价该例句:好评差评指正

Allez, enlève ta culotte mouillée.

脱下你弄湿短裤吧。

评价该例句:好评差评指正

Le vent a ressuyé sa chemise mouillée.

风把他湿衬衫吹干

评价该例句:好评差评指正

Tu vas te mouiller si tu sors par ce temps.

天气,你如果外出会被淋湿。

评价该例句:好评差评指正

A l’orée de la forêt mouillée, le privet secouait son rire saccadé.

湿漉漉林边,啄木鸟格格笑着。

评价该例句:好评差评指正

Mouiller le tout avec le vin blanc et laisser cuire encore 2 minutes.

往锅里加白葡萄酒并再煮2分钟。

评价该例句:好评差评指正

Puis mouillez avec le lait, et remuez sur le feu jusqu'au premier bouillon.

将牛奶慢慢倒入。锅子在火上缓缓移动,直到第一次沸腾。

评价该例句:好评差评指正

Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.

把捆扎好肉和骨头统一入汤锅中,倒入冷水。

评价该例句:好评差评指正

Sa chemise est mouillée de sueur.

衬衫被汗水浸湿

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, chaque mois, 30 navires mouillent dans le port d'El Ma'an.

平均每月有30只船停靠马安港。

评价该例句:好评差评指正

Sa chemise est mouillée: il est en sueur.

他浑身是汗, 衬衫都湿透

评价该例句:好评差评指正

Mouillez bien vos cheveux.

把您头发弄湿。

评价该例句:好评差评指正

En principe, aucune couverture d'assurance légale ne peut être fournie aux navires qui mouillent dans les ports somaliens.

从技术角度来说,对停靠索马里港口船只不能提供“合法

评价该例句:好评差评指正

L'accès au Koweït par la mer a été empêché par les mines mouillées dans les eaux territoriales.

在沿海水域布下水雷使得无法从海上进入科威特。

评价该例句:好评差评指正

GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

GENCON说,费上涨原因是伊拉克军队布设浮动水雷格外造成船舶损害

评价该例句:好评差评指正

Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.

访问该岛船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

评价该例句:好评差评指正

Les navires à destination de l'île mouillent à une certaine distance du rivage, tandis que les visiteurs sont amenés sur l'île en chaloupe.

访问该岛船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

评价该例句:好评差评指正

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻不一定是悲伤,情感本身就是一条奔腾河流,它滋润不仅是眼眶,更有一颗热情心。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 10 navires de 20 000 tonnes peuvent, par exemple, mouiller simultanément dans le port d'El Ma'an, qui a une capacité de débit d'environ 8 000 tonnes journalières.

例如,据报道,埃尔马安港能够同时停泊大约10艘20 000吨船舶,每天有大约8 000吨吞吐量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卡可基, 卡可基氢, 卡可基酸钠, 卡可基氧, 卡可配质, 卡孔属, 卡口, 卡口灯泡, 卡口灯座, 卡口接头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Et voilà, je traverse sans me mouiller.

我顺利通过,没有把自己湿。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il va pleuvoir. Il faut s’abriter. Sinon, Mes ailes vont être toutes mouillées.

要下雨了。躲起来。不然的话,我的翅膀就会湿透了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Toi aussi, tu es toute mouillée.

你也是,全身都湿了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dernier arrivé est une poule mouillée.

最后一个进来的是个胆小鬼!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je trouve que c'est mieux au niveau de l'application de bien le mouiller.

湿后,涂粉底时效果更加好。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.

风使她湿掉的裙子贴在腿

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais les mouiller un petit peu.

我打算把它湿一点。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji détourna son regard des flammes, et ses yeux se mouillèrent instantanément de larmes.

罗辑收回目光,看着火焰,不知不泪水已盈满双眼。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une odeur d'encens et d'étoffes mouillées flottait dans la cathédrale quand le Père Paneloux monta en chaire.

当帕纳鲁神甫坛时,教堂里浮动着乳香和湿衣服的气味。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J'ai laissé Teddy dehors, elle va être mouillée!

我把泰迪落在外面了,她会淋湿的!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et ensuite, je vais mouiller avec de l'eau.

然后我会加入一点水。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les yeux de Cheng Xin se mouillèrent de larmes.

这让程心的双眼湿润了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il l’aperçut à son tour, et descendit dans le trou résolument, bien qu’il se mouillât jusqu’à la ceinture.

这时他也看到了,于是毫不犹豫地跨进了那个水潭,虽然水一直到了他的腰部。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce type-là, c'est vraiment une poule mouillée.

这人真是个胆小鬼。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là, je vais mouiller mon plat à hauteur pour démarrer la cuisson.

现在我要从高处向锅里加入水,开始炖制。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais comment l’allumer ? dit Glenarvan. Notre amadou ressemble à une éponge mouillée !

“有了柴,火又怎么能生着呢?”哥利纳帆说,“我们的火绒湿和海绵一样了!”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et là je vais mouiller avec de l'eau.

现在,我加入一点水。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le cheval glissait sur l’herbe mouillée ; Charles se baissait pour passer sous les branches.

草湿路滑,马走不稳;走过树下,夏尔还弯腰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry tendit les bras, prit l'œuf entre ses mains mouillées et l'ouvrit.

哈利伸出手臂,用湿漉漉的双手托起金蛋,把它打开。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On la dit quand on préfère se taire quand on ne veut pas se mouiller.

当你不想卷入其中时就会这么说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卡林尼那属, 卡路里, 卡洛夫阶, 卡洛果属, 卡洛斯派(的), 卡马尼奥拉歌舞, 卡马夏属, 卡玛管, 卡芒贝尔奶酪, 卡芒贝尔图形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接