有奖纠错
| 划词

Il fut sommé nominativement de répondre.

他被指名要回答。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les listes de prix envoyées à un groupe indéterminé de personnes ne sont pas considérées comme des offres, même si elles sont adressées nominativement à chaque destinataire.

因此,发给非特的价目知不应成发价,即使价目知上单独写明了收件人的姓名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


萨比教派(通称拜星教), 萨宾人(意大利古民族), 萨宾人的, 萨宾语, 萨迪褶皱期, 萨迪褶皱期的, 萨尔布吕肯人, 萨尔的(Sarre), 萨尔缪尔阶, 萨尔姆阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月

Nominativement désigné comme étant responsable et éventuellement aussi nuisible... Pour qui, on ne sait pas.

被指定为负有责任,可能是有害的… … 对谁,知道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


萨噶达娃节, 萨赫勒, 萨加, 萨钾钙霞石, 萨克大号, 萨克管, 萨克管演奏者, 萨克号, 萨克马尔阶, 萨克萨干阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接