有奖纠错
| 划词

Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.

根吸取土中的营成分。

评价该例句:好评差评指正

Les denrées issues de biotechnologies sont sûres, saines et nutritives.

生物技术是安全、卫生和富有营的。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.

新西兰继续享有种多样、营丰富和数量丰盛的的物供应。

评价该例句:好评差评指正

Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.

如果女婴在比所建议的时候早断奶,女婴就得不到生长发育所需的分。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté d'obtenir des aliments nutritifs contribuera à affaiblir le système immunitaire de la population.

无法获得营将导致人民的免疫系统削弱。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre nutritif et la fertilité des sols sont réduits du fait de l'épuisement des nutriments.

分枯竭正在影响分的平衡并使土地的肥减退。

评价该例句:好评差评指正

Le régime alimentaire des femmes cubaines n'est pas assez riche en certains éléments nutritifs essentiels.

古巴妇女日常物的某些基本营成份没有达到应有的水平。

评价该例句:好评差评指正

Sous a été dans un environnement non pollué de son état d'origine, il a une haute valeur nutritive.

水下环境于无污染的原始状态,所以具有很高的营价值。

评价该例句:好评差评指正

Des produits de qualité en utilisant l'amidon comme matière première, et nutritifs, frais et délicat, tendre et savoureux, Naizhu.

采用优质淀粉为原料,且营丰富,鲜嫩细腻,柔软爽口,耐煮。

评价该例句:好评差评指正

Ces micro-algues ont un grand pouvoir nutritif et sont très efficaces en cas de malnutrition extrême.

此类微藻极富营,在极端营不良情况下非常有效。

评价该例句:好评差评指正

Tant dans les villes que dans les campagnes, l'apport d'éléments nutritifs et de calories a augmenté.

城乡居民的营及热量摄入量明显增加。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, j'engage le Gouvernement iraquien à accélérer la conclusion des contrats de fourniture d'aliments nutritifs.

因此,我吁请伊拉克政府加速签订所需营的订购合同。

评价该例句:好评差评指正

Les composés azotés peuvent entraîner l'eutrophisation des masses d'eau en perturbant l'équilibre nutritif des écosystèmes touchés.

氮化合物可导致水体富化,从而扰乱受到影响的生态系统的营平衡。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, des tabous alimentaires empêchent les filles et les femmes de manger certains aliments nutritifs.

在有些地区,物禁忌妨碍妇女和女孩用有营物。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficace, la thérapeutique doit être administrée à des malades ayant accès à des aliments nutritifs.

为取得成效,接受ART治疗的病人,也需接受营

评价该例句:好评差评指正

Il donne des repas nutritifs aux enfants qui n'ont peut-être pas assez à manger à la maison.

它为那些在家里可能得不到足够营的儿童提供营

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'allaitement au sein et l'accès à l'eau potable et à des aliments nutritifs sont vitaux.

在这方面,最重要的是能得到母乳育婴、清洁饮水和足分的营

评价该例句:好评差评指正

Elle est indispensable pour avoir des aliments nutritifs, de l'eau propre, de la lumière et un lieu pour vivre.

有必要提供富有营物、洁净的水、光明和住所。

评价该例句:好评差评指正

Un aspect important de la pauvreté chez les jeunes est l'impossibilité d'avoir accès à une alimentation saine et nutritive.

青年贫穷问题的个重要方面是无法得到安全和有营物。

评价该例句:好评差评指正

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月的高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊的营成份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 抵补, 抵偿, 抵偿开支, 抵偿税, 抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Il faut savoir que les glands sont très nutritifs Ils contiennent des vitamines du groupe B surtout.

你应该知道橡子非常有营,尤其含有维生素B。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Des plats froids et des ragoûts nutritifs viendront compléter ces dîner réunion.

各色凉菜加上滋补炖汤,桌集全家之力的年夜饭即将完成。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante nutritive, ça fait partie des plantes qui contiennent beaucoup de protéines.

丰富的植物,它含有大量蛋白质的植物之

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cette bouillie passe ensuite dans l'intestin grêle où notre corps filtre d'importantes substances nutritives.

然后这些成糊状的东西进入小肠,小肠我们的身体过滤重要的营物质的地方。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette start-up propose de faire vivre ces bactéries dans un milieu nutritif encapsulé dans une coque organique.

这家初创公司提议让这些细菌生活在有机外壳包裹的营环境中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Lorsqu'au printemps la végétation redémarre, tout ces éléments nutritifs sont mis en circulation et se présentent de façon très diffuse.

到春天植物重新生长时,这些营元素便开始循环流动,并呈现出非常分散的状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

J'ajoute aussi des fruits rouges pour avoir tout simplement des apports nutritifs différents.

- 我还添加了红色水果,只为了获得不同的营摄入量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Elles ont des qualités nutritives incontestables.

它们具有不可否认的营价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En cette période d'inflation élevée, l'oeuf reste un produit accessible et plein de vertus nutritives.

在这胀时期,鸡蛋仍然充满营价值的易获得的产品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cerise sur le gâteau, ce petit malin dissimule les aliments à haute valeur nutritive le plus loin possible de la source de nourriture.

最重要的,这聪明的小动物把价值的食物藏在离食物来源尽可能远的地方。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ces barres nutritives à base d'arachide, de sucre et d'huile végétale, sont utilisées pour traiter les cas de malnutrition sévère.

这些由花生、糖和植物油制成的营棒,用于治疗严重营不良的病例。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Les repas sont souvent constitués d'un repas unique : un plat complet qui réunit toutes les qualités nutritives et gustatives.

膳食常包括顿饭:顿完整的菜肴,结合了所有的营和口味品质。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Prisonnier en Prusse dans les années 1760, pendant la guerre de Sept Ans, il goûte la pomme de terre et découvre ses propriétés nutritives.

在18世纪60年代,七年战争期间,他被俘虏在普鲁士,尝到了土豆并发现了它的营成分。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces algues, appartenant à la famille des fucacées, étaient des espèces de sargasse qui, sèches, fournissent une matière gélatineuse assez riche en éléments nutritifs.

马尾藻属的植物,昆布,晒干以后产生胶状物质,营相当丰富。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans cette culture de plein champ, on utilise des éléments nutritifs naturels, ce qui donne un parfum délicieux à notre fraise.

- 在这露地栽培中,使用天然分,为我们的草莓带来美味。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils doivent être compacts, légers, nutritifs, savoureux, collants ou humides, et traités ou pasteurisés, et les aliments doivent se conserver tout le long de la mission.

它们必须供能、清淡、营、美味、粘稠或湿润,并经过加工或巴氏杀菌,食物必须在整任务期间可以保存。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et vous avez votre ketchup sauvage très nutritif.

你有非常有营的野生番茄酱。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et qui est aussi très nutritive.

这也很有营

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Si bien que cette méthode permet de garder toute leur fraîcheur aux aliments, sans rien enlever à leur saveur ni à leur qualité nutritive.

以至于这方法可以保持食物的新鲜度,而不会降低其风味或营品质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La plante se développe sur des pains de laine de roche et on apporte toute la solution nutritive et l'eau dont elle a besoin par ce goutte-à-goutte.

该植物生长在岩棉面包上,所需的所有营液和水都由这滴注提供。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵还, 抵衡弹簧, 抵换, 抵交, 抵抗, 抵抗的猛烈, 抵抗力, 抵抗力增强, 抵抗侵略者, 抵抗入侵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接