有奖纠错
| 划词

L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.

淘汰调依据有库存被视为具有高、中或低淘汰频率而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.

以及各种期杂志和库存图书经营业务。

评价该例句:好评差评指正

L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.

电子商务出现瓦解了有常设机构传统概念。

评价该例句:好评差评指正

La PIC évalue les matériaux et fournitures perdus à KWD 7 355 326 avant déduction due à l'obsolescence.

石化公司计算材料和用品扣减陈报废额前损失额为7,355,326科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

De peur de l'obsolescence, la gestion commerciale et industrielle se fait plus rigoureuse.

由于害怕陈,所以对工业管理和商业管理都构成了压力。

评价该例句:好评差评指正

La KNPC a par ailleurs appliqué un facteur d'obsolescence à la valeur des stocks perdus.

KNPC还对所损失存货项目价值作出了因素调

评价该例句:好评差评指正

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

数据有候限制了信息作为决策依据效用。

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.

作为库存持有现金不作与淘汰有下调。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a ramené ce montant à KWD 7 078 097, compte tenu des chiffres indiqués dans le document susmentionné, avant déduction pour obsolescence.

小组按照库存文件将扣减陈报废额前损失价值调为7,078,097科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得陈

评价该例句:好评差评指正

L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.

如果我们想让本系统在军事级别有意义和有相性,陈性是我们必须避免危险。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, afin d'éviter l'obsolescence de certains articles tels que matériel informatique et véhicules, le Secrétariat assurera une rotation avec d'autres missions.

为此目,秘书处将转调某些物品——例如车辆和电子数据处理设备——到其他特派团,以使这些物品不致

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.

科航还在科航口头审理程中提出,对于飞机零部件不能按照通常使用寿命和淘汰期限加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les réclamations pour perte de marchandises en stock sont susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence, à l'exception des liquidités détenues en stock.

除作为库存持有现金之外,所有库存索赔额均要下调,以反映淘汰情况。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.

裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程范围不足或不大切合实际。

评价该例句:好评差评指正

L'obsolescence est un danger à éviter si nous voulons que ce système d'instauration de la confiance soit efficace et pertinent sur les plans politique et militaire.

要使这种建立信任制度富有意义并适用于政治和军事两个级别,我们就应该避免它危险。

评价该例句:好评差评指正

Les activités utilisant la haute technologie sont exposées à des changements technologiques et à une obsolescence rapides et exigent souvent des investissements importants et à haut risque.

高技术活动受技术迅速变化和逐渐制约,而且常常需要大量高风险投资。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a examiné la possibilité que l'unité d'ammoniac IV ait subi une moins-value liée aux effets de l'obsolescence technique de l'installation pendant la période où elle a été arrêtée.

最后,小组考虑了IV号氨生产单元在闲置期间由于技术而可能损失了一定价值。

评价该例句:好评差评指正

Ces avoirs ont été passés par profits et pertes pour une des raisons suivantes : accident, dommage causé par les éléments, obsolescence, usure normale, réparation non rentable ou perte.

这些资产由于意外事故、风吹雨淋造成损坏以及、正常损耗、不值得修理和损失而被注销。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif note également que le remplacement de véhicules et d'autres articles tels que le mobilier de bureau est nécessité pour l'essentiel par l'obsolescence du matériel en question.

咨询委员会还注意到,更换车辆和办公室家具等其他物品主要原因是因为车辆和家具破

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur, inventif, invention, inventique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

À l’avenir, la Commission européenne pourrait légiférer contre l’obsolescence programmée

]将来,欧洲委员立法反对规划过时的现象。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

C’est l’idée qui se cache derrière l’expression «obsolescence programmée» .

这就是“规划过时”这个表达背后的意思。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans un rapport publié en 2013, le Centre européen de la consommation pointe différentes autres formes d’obsolescence.

在2013年发布的报告中,欧洲消费者中心指出了其他各种形式的产品过时。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En juin 2017, Greenpeace dressait un premier classement des entreprises à la pointe de l'obsolescence programmée.

2017年6月,色和平组织对巧妙使用规划过时技术的公司做了第一个排名。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

En raison de leur obsolescence, on les remplace également par des câbles plus puissants, indispensables au bon fonctionnement d'Internet.

它们的过时,它们也被更强大的电缆所取代,这对网的正常运行至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le rapport attire également l’attention sur d’autres formes d’obsolescence comme l’obscolescence par péremption, l’obsolescence esthétique ou encore l’obsolescence écologique.

报告还提请我们注意其他过时的形式,比如时效过期,外观过期甚至生态过期。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et pour exprimer cela, on se sert d'un mot ancien, obsolète, et de son dérivé moderne, obsolescence. Paradoxe : cette notion d'obsolescence n'est particulièrement pas obsolète.

为了表达这一点,我们用了一个古老的词,过时了,它的现代衍生物,过时了。矛盾的是,这种过时的概念尤其没有过时。

评价该例句:好评差评指正
MIFI cour 4

Et on peut raisonnablement croire que plusieurs fabricants planifie l'obsolescence de leur produit.

评价该例句:好评差评指正
MIFI cour 4

D'après lui, le problème de l'obsolescence programmée est si répandue que les gens se sont résignés.

评价该例句:好评差评指正
MIFI cour 4

Mardi dernier, député à déposer à l'Assemblée nationale Le projet de loi 197 sur l'obsolescence programmée des appareils domestiques.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年1月合集

Est-ce que tout s'abime tout se trivialise même l'intégrisme alors au fur et à mesure de la technologie, ou simplement Tik Tok acte l'obsolescence d'une génération et de pratiques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif, inversion, inversive, invertase, invertébré, invertébrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接