有奖纠错
| 划词

La complexité artificielle ou inutile, d'une part, et les simplifications excessives et absurdes, de l'autre, sont deux techniques employées par les fraudeurs pour opacifier les éléments fondamentaux de l'opération, qui en général n'ont aucun sens économique.

人为或不必要复杂以及荒谬过度单纯化,是欺诈者用以模糊交易基本原则两种手法,这些手法一般不具有经济意义。

评价该例句:好评差评指正

On a en outre déclaré que la participation des usagers se justifiait généralement lorsqu'elle améliorait la transparence et l'efficacité globales du processus de passation d'un marché, mais devait être envisagée avec prudence lorsqu'elle opacifiait la prise de décisions ou entraînait une augmentation des coûts ou une diminution de la concurrence.

还据称,在社给采购程序增添总度和效率情况下,社一般会受到欢迎,但在其导致决策过程度下降、费用增加或竞争力损失情况下,则应慎重考虑社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité rappelle à ce propos les observations qu'il a formulées au paragraphe 69 de son rapport sur ses activités pendant la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale au sujet des expressions qui ont été introduites à ce jour et qui risquent d'opacifier l'objet des réformes et ce que l'on entend par budgétisation axée sur les résultats dans le système des Nations Unies.

关于这一点,委员会回顾其关于委员会在大会第五十二届会议期间活动报告 6 第70段指出,迄今所用用语可能使人们更加难于了解所进行改革内容及联合国系统根据效果编制预算是指什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


死有余辜, 死於非命, 死于非命, 死于决斗, 死于贫困, 死语言, 死在断头台上, 死在工作岗位上, 死在一次事故中, 死凿儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生

Lorsque les grenouilles se réveillent et se remettent en activité, le nombre de globules rouges en circulation augmente et le corps s'opacifie.

当青蛙醒来并重起来时,循环中的红细胞数增加,身体变得浑浊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

On est entrés dans une ambulance dont les vitres sont opacifiées.

- 上了一辆救护车,它的窗户被遮住了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


四边, 四边形, 四饼滑车组, 四不像, 四部, 四部合唱, 四层, 四层船, 四层开关, 四层开关二极管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接