Nous avons adopté un ordre du jour.
我们有一项各方认可的议程。
Toutes les normes sont d'ordre purement quantitatif.
现行标准只用来测算产量。
Ces trois affaires sont analysées par ordre chronologique.
我们按年代顺序对这3个案件进行了分析。
Ce processus doit pouvoir continuer en bon ordre.
必须有秩序地开展这个进程。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令可免除监护人的职务。
Cela relève de l'ordre public du pays concerné.
那是有家的一个公共政策事项。
Je vais aborder ces décisions dans l'ordre chronologique.
我将按时间顺序说明这些决定。
Ces activités sont d'ordre préventif, curatif et promotionnel.
这些活是预防性、治疗性和促进性的。
Elle soulève de graves problèmes, notamment d'ordre constitutionnel.
它还引起了严重的宪章和其。
Nous avons un ordre du jour qui est pertinent.
我们有一个切合需要的议程。
Il s'agit, dans le même ordre, de MM.
这样的家,纵使不是世界上独一无二,也是为数极少。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员应按照字母顺序排列。
Certaines familles ont reçu l'ordre de quitter leur habitation.
一些家庭还接到指示,要求们必须搬家。
La version révisée du projet de convention suivra cet ordre.
公约草案的修订本将采用该顺序。
Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.
这一主应成为其议程中的经常项目。
L'outrepasse, le Président le rappelle immédiatement à l'ordre.
在有限制的辩论中,如某一代表发言超过规定的时间,主席应立即敦促该代表遵守规则。
La Police nationale timoraise est responsable de l'ordre public.
东帝汶家警察正在维持法律和秩序。
La part de l'Europe occidentale était du même ordre.
西欧所占的比例与此类似。
Les Bahamas sont préoccupés par l'ordre économique mondial actuel.
巴哈马对目前的全球经济秩序感到注。
En Belgique, cette tâche revenait à l'ordre des avocats.
在比利时,这项任务由“律师协会”完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même l'horloge me donne des ordres !
甚至钟也要对呼来唤去!
Autrement dit, que chaque langue a un ordre, l’ordre dans lequel on l’apprend.
换句话说,每门语言都有顺序,即学习顺序。
On utilise l'impératif pour donner des ordres, des conseils, ou faire une demande.
们用式表达口、建议,或者提出一个要求。
Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres.
马格洛大娘即刻出去执行。
Non! Vous pouvez tout remettre en ordre.
不行,们应该按照规矩来。
Et qui vous a donné cet ordre?
“那么是谁吩咐您的呢?”
J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.
把的朋友按字母顺序分类。
Il faut se soumettre aux ordres du gouvernement.
需要服从政府的指。
Sélim, dit-elle, quel est l’ordre du maître ?
问他的主人吩咐他做什么。
Cependant, le capitaine Nemo ne donna aucun ordre.
可是,尼摩船长并不下。
Nous avons tous reçu l'ordre de lui obéir.
“他告诉们要对海德先生绝对服从。”
Jusqu’à ce que je donne un ordre différent!
停到下继续前进为止!
Parmi eux, on a trouvé un ordre, une forme aussi.
从中们发现了秩序。
On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.
补语代词总是按特定的顺序排列。
Voilà qui vous vaudra l'Ordre de Merlin, deuxième classe.
“梅林爵士团勋章,二级,没问题。
Nous on dit « viens une fois » . C’est pour alléger un ordre.
们会说“过来一下”,更像一个。
En raison d'un malaise voyageur, tous les trains sont maintenant retardés jusqu'à nouvel ordre, merci.
因为有乘客身体不适,所有火车都晚点,直到有最新消息,谢谢!
Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.
碟片的顺序是按歌唱者姓氏首字母排列。
Je sais bien que les lettres sont rangées dans l'ordre.
很清楚,字母是按照顺序排列的。
Et il donna l'ordre au garde de couper des roseaux.
说完,他就吩咐跟班去割干枯的芦苇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释