1.Les résidents élevaient également de plus en plus de bétail qu'ils menaient en pâture dans la Réserve.
1.居民还在狩猎保留放牧越来越多的牲畜。
7.S'agissant de la relation entre la diversité biologique et l'agriculture, il faut prendre des mesures pour atténuer l'impact négatif de la pâture et de l'extension des terres agricoles sur les écosystèmes, à savoir le déboisement et l'appauvrissement de la diversité biologique.
7.关于生物多样性与农业之间的关系,需要采取行动来缓解农用土的扩充
牲蓄放牧的扩大对自然生态系统的消极影响,它们造成了森林的流失
生物多样性的丧失,应该采取国家
区域性战略
政策来扭转这些趋势,并对退化的土
进行垦荒
复耕
保护生物多样性。
8.Le terme « fermes de Chebaa » renvoie généralement à des anciens hameaux, des zones de pâtures et quelques terres cultivées situés au sud-ouest du village de Chebaa, sur le versant occidental du wadi al-Aasal et sur les versants méridionaux du djebel Rous et du djebel Soummaq.
8.沙巴阿农场一词一般指的是位于al-Aasal山谷西麓、Jebel RousJebel Soummaq南麓的前小村庄、放牧区以及沙巴阿村西南的一些耕
。
9.Au Soudan, par exemple, dans la région du Darfour, les causes des problèmes humanitaires sont à rechercher aussi bien dans la crise politique déclenchée par des dissensions ethniques et tribales traditionnelles que dans un sous-développement économique permanent, responsable d'une extrême pauvreté, et dans des conflits dus aux rivalités sur le contrôle des ressources locales telles que l'eau ou les terres de pâture.
9.以苏丹达尔富尔为例,该区出现人
主义困难的原因,既有传统的种族、部族矛盾,引发了局部政治危机,也由于长期经济欠发达导致了极度贫困,以及对当
水草资源的争夺导致的冲突所致。
10.Les Parties visées à l'annexe I qui communiquent ce type de données devraient préciser dans le RNI les informations complémentaires (données d'activité et coefficients d'émission) utilisées pour établir ces estimations; Indépendamment des données à fournir dans le cadre réservé aux informations complémentaires du tableau 4.D, les Parties visées à l'annexe I devraient présenter dans le RNI les valeurs correspondant à la fraction de N présente dans les excreta déposés sur le sol pendant la pâture (FracGRAZ), ventilées par type d'animal, et celles correspondant à la fraction de résidus de récolte brûlée (FracBURN), ventilées par type de culture.
10.如果报告这类数据,附件一缔约方应在国家清单报告中提供用以作这类估算的补充信息(活动数据排放系数); 除了应在国家清单报告中提供表4.D补充信息框中要求的数据外,还应在FracGRAZ(放牧)一栏中按照牲畜种类提供分计值
在FracBURN(燃烧部分)一栏中按照作物类型提供分计值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。