Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周我们要去北京。
Il s'est installé à Pékin depuis trois ans.
北京已经三年了。
Le train qui entre en gare vient de Pékin.
进站的火车是从北京来的。
J'étais alors à Pékin.
我那时在北京。
Cette route continue jusqu'à Pékin.
这条公路一直通到北京。
Alors comment c'était Pékin?
那北京怎么样?
Pékin est une ville géante.
北京是个极大的城市。
Il y a 22 vols par semaine entre Paris et Pékin.
黎和北京之间每周有22班航班。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回黎后,我一直想念着们,也思念着北京。
Ils sont arrivés à Pékin en Août.
们八月份到了北京。
Deux lettres lui sont arrivées de Pékin.
从北京来了两封信给。
Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.
傅,我要去北京市区。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
上个星期去了北京。
Quels problèmes d'organisation avez-vous rencontrés à Pékin ?
在北京,您遇到过组织上的问题么?
Quand vous êtes venu à pékin la dernière fois?
上次来北京是什么时候?
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques.
从北京带回来许多科研资料。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
被准许和我一同去北京。
On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.
我们只知道,这些接触将在北京进行。
Nous avons réservé le vol CA1202 du 6 décembre pour Pékin.
---我们预的是12月6日飞往北京的CA1202次航班.
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京的外国记者代表揭露了这一限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet astronome, originaire de Toulon, demeure à Pékin entre 1751 et 1793.
这位天文学家来自土伦,在1751年至1793年期间居住在北京。
Ce lancement intervient alors que les tensions restent vives entre Pékin et Washington.
发布会之际,中美之间的紧张局势仍然很高。
Cela vaut bien qu’on se déguise en pékin de temps en temps.
常常穿件老百姓的衣服是值得的。
4 Est-ce que c'est la première fois que vous venez à pékin?
你是不是第一来北京?
En 1215, les Chinois finissent par céder et Gengis Khan s'empare de Pékin.
1215 年,中国人最终屈服,成吉思汗占领了北京。
Présentatrice (Song Jianing): Vous êtes aujourdTiui à Pékin également pour participer au forum sino-européen.
主持人(宋嘉宁): 您来京还要参加中欧论坛。
Elle était à Sydney, Pékin, Londres, Rio et Tokyo.
她参加过悉尼、北京、伦敦、里约和东京奥运会。
Je suis à Pékin depuis bientôt une semaine, je vais repartir dans deux jours.
我来北京马上就一个星期了,后天就要回去了。
Je suis étudiante-chercheur à l'Université des Langues étrangères de Pékin, au département de français.
我是北京外国语大学法语系的研究生。
De Paris à Pékin, le chemin fut long et c'est vrai plutôt sanglant.
从巴黎到北京,这是一条漫长而血腥的道路。
Sinon, les masques de l'opéra de pékin pourraient aussi être intéressants, mais c'est fragile.
或者,京剧脸谱也挺让人感兴趣的,不过很容易碎。
La voiture quitta la ville en empruntant l'autoroute Pékin-Shijiazhuang en direction de l'ouest.
车开出了城市,沿京石高速向西疾驶。
J’espère que votre séjour à Pékin vous a plu.
希望您的北京之行能够令您感到愉快。
C'est un petit accessoire créé par le planétarium de Pékin, dans un but de vulgarisation scientifique.
“是我们为首都天文馆做的一个小玩意儿,是用来科普的。
Mais pour être allé en Chine, à Pékin, c'est vrai que Paris a ce côté luxe avec les parfums, etc.
不过我去过中国北京,确实,巴黎在人们心中是奢华,像是香水等等。
David Smetanin, qui avait remporté également le titre sur 100 mètres et 200 mètres en natation à Pékin.
大卫·斯梅塔宁,他在北京赢得了100米和200米游泳冠军。
On était en 2005, février 2005, à la télévision de Pékin, avec 400 millions de téléspectateurs.
那是在2005年,二月份,在北京电视台,有4亿观众。
Et là, j'ai fait le tour des grandes maisons de disques en Chine : Canton, Shanghai, Pékin.
然后,我在中国的大唱片公司中转了一圈:广州、上海、北京。
Je viens pas de Pékin pour rien.
我不是白来北京的。
Jean-Marc Ayrault va atterrir ce soir à Pékin.
Jean-Marc Ayrault今晚将在北京登陆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释