Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.
4看涉及科技的电影电视和书籍。
Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.
4看涉及科技的电影电视和书籍。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地价值。
1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).
1 Birgit和Jens Orning是者,也是挪协会的成员。
Le niveau de développement social et humain reste bas.
社会和发展水平仍然低下。
L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.
研究中的性别流化。
Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.
也正加倍重视和社会科学。
Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».
莎士比亚是一位诗,一位者。
Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.
我们有共同的历史,有同样的价值。
En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.
简而言之,我们必须始终从角度来考虑这个问题。
Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.
世界因素组织的活动要集中在俄罗斯联邦。
À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.
就此,我非常赞成使我们的联系符合现代要求。
Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.
报告以它确定的基调和面为基础。
La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.
全国捐赠基金不时发起特别举措来鼓励对特别题的研究。
S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.
穆罕默德六世国王对摩洛哥发展提出了全国倡议。
Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.
当然,我们的思想的设计是对立的世俗雷南维。
L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.
教育是消除对多元化恐惧和改变不容忍行为的有效工具。
Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.
最后,我们各国民之间的不平等不是境况的一部分。
La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.
青岛市郊自然生态景、景、名胜古迹丰富多彩。
La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.
多元应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《词与物──科学考古学》。上海:三联书店。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。