有奖纠错
| 划词

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权。

评价该例句:好评差评指正

L'idée fut reprise dans l'aristocratie, où ils étaient disposés dans les vestibules des maisons patriciennes : c'est là que les beaux esprits se réunissaient pour échanger commentaires et ouvrages.

当时贵族想法行动,他们安置在房厅那里:最好思想聚集在一起,交换意见和文章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


技校毕业证书, 技痒, 技艺, 技艺高超, 技艺高超的, 技艺精湛, , , 忌辰, 忌惮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Patricienne de Fiesole, monsieur le comte, patricienne de Fiesole !

“她的家庭是费沙尔的贵阁下。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'autres projets sont terminés, comme le monastère de Mar Behnam au sud de Mossoul, ou proches de l'achèvement comme Dar Tutunji, une magnifique maison patricienne ottomane de la vieille ville de Mossoul.

有一些修复项目已经完成,比摩苏尔南部的马尔贝南教堂,又比即将完工的达尔图通吉,一座位于摩苏尔老城的宏伟的奥斯曼贵住宅。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien, de son côté, trouvait dans les façons de la maréchale un exemple à peu près parfait de ce calme patricien qui respire une politesse exacte et encore plus l’impossibilité d’aucune vive émotion.

于连元帅夫人的态度中找到了贵的沉静的近乎完美的典型,透出一种准确无误的礼貌,还有任何强烈的感情之不可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忌盐疗法, 忌盐饮食, 忌语, , 际会, 际涯, 际遇, , 妓女, 妓院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接