Les jours fériés et chômés qui tombent pendant que court le délai sont comptés.
这种时间过程内法定假日或非营业日应计算时间时包括内。
En fait, certaines personnes meurent même actuellement, pendant que nous discutons de cette question.
事实上,即使讨论这个问题时,他也不断死亡。
Cela est essentiel pendant que les négociations sur le statut futur sont en cours.
科索沃正进行未来地位谈判之时,这一点至关重要。
Les pourparlers et les consultations diplomatiques doivent se poursuivre pendant que continue la mission d'évaluation.
评估团继续工作时,应当继续外交一级进行会谈磋商。
Mon frère téléphonait à son ami pendant que je lisais.
看书时,兄给他朋友打电话。
Il regardait la télévision pendant que nous faisions nos devoirs.
做作业时,他正看电视。
J'invite les représentants à rester à leur place pendant que j'escorte les lauréats des Prix.
陪同获奖者上台时,请各位代表不要离开座位。
Il regardait la tele pendant que nous faisons nos devoirs ecrits.
做笔头作业时,他正看电视.
Je parle à mon frère pendant que tu parles au(x) tien(s).
正兄说话,而正兄说话。
Il lisait son journal pendant que j'écoutais de la musique.
他看报时候,听音乐。
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好,您愿意看护一个小男孩吗,他母亲上班时候?
Hier soir, pendant que le docteur Lin écrivait une letter, le docteur Wang écoutait la radio.
昨晚,林医生写信时候,王医生听收音机。
Le professeur est entré dans la classe pendant que nous chantions et dansions.
老师又唱又跳时候进了教室。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当拍制电影时候,Neilyoung音乐会经常出现脑海中吗?
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有军营,而他同胞消防队员共同努力,维护设备。
Bon, alors, en ce cas, je te les confie pendant que je vais à l'école.
“那好,这样话,要上学去,您替保管一下榛子糖。”
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
很长时间里,中国学生睡觉很晚。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
他案件审理过程中将继续被关押。
Le camp a été fixé pendant que les massacres avaient lieu.
袭击发生时,营地是有安全保卫。
Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.
太常见情况是,无辜者正不断死亡情况下却辩论语言细微之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vas-y pendant que je vais prendre les places.
走吧,去买票。
Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.
她嘴在谢德纳第大娘的同,整个小心灵却在谢那陌生人。
Tiens-toi tranquille pendant que les adultes s'occupent des choses sérieuses !
哈利,待着别动,等大人去查清楚!
Et tu les mets où pour partir tempête pendant que tu voles?
那为了躲避暴风雨,你飞的候把它们放在哪呢?
Alors pendant que tu le fais, l'idéal c'est t'enregistrer.
你这样练习,最好录。
Et pendant que d'autres sommeillent, Gagner du terrain et du temps.
当别人还在睡觉,还要赚得土地,赚得光。
Mais pendant que les discussions durent, les procès, eux, ils vont bon train !
是,在这些讨论进行的同,审判却在迅猛进行!
– Donc pendant que Pierre emmène les enfants à l’école, moi je commence à travailler.
所以,当Pierre送孩子上,开始工作。
Une moitié de leur cerveau sommeille, pendant que l'autre se tient en éveil.
它们的一半大脑处于睡眠状态,而另一半则保持清醒。
Ah, et pendant que vous y êtes, soyez chics, suivez l'exemple de Godefroy...
当你们这样做,请像戈德弗罗瓦一样文雅,效仿一。
Oh non non mais c'est vrai, pendant que je dors tu sauves le monde.
你说的都对,睡觉的候你在拯救地球。
C’est mademoiselle Louise d’Armilly qui fait de la musique pendant que mademoiselle est au lit.
“那是罗茜·亚密莱小姐,小姐上床以后她还在弹琴。”
Hans m’avait sauvé de la mort, pendant que je roulais sur les flancs du cratère.
当由陷口的外坡滚去的候,汉恩斯把从死亡中救了出。
Se sachant vaincu, Marc-Antoine se donne la mort pendant que son ennemi entre dans Alexandrie.
马克·安东尼知道自己被击败了,在他的敌人进入亚历山大港自杀了。
Malheureusement, pendant que nous discutions, je cherchais ma ceinture.
不幸的是,当们讨论的候,在找的皮带。
Elle s’esquiva pendant que son mari prodiguait les saluts et offrait une chaise à M. Leblanc.
她悄悄地退了出去。她丈夫在白先生跟前极尽恭敬殷勤,扶着一把椅子请他坐。
Pourquoi pas à pied, pendant que tu y es?
为什么不步行?
Et pendant que vous travaillez tous les deux sur vous-mêmes, votre lien deviendra plus fort que jamais.
当你们都在努力工作,你们之间的联系会比以往任何候都更加牢固。
Bah à côté aussi pendant que t'y est !
呃 你旁边还有!
Usez de votre moi pendant que vous le tenez.
当你还有你的候,就应当利用这个你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释