On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地,可一直没有消息。
Il est en train de perdre les pédales
现在张皇失措。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Je suis perdu. Ma tête est perdue.
〈转义〉我搞得晕头转向了。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过的笑影。
Il montre le chemin aux personnes qui se perdent.
给那迷路的人指路。
Enfin cette lutte finit par faire perdre patience à Jussac.
这种斗法终于使朱萨克失去了耐心。
Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.
如果生活是幸福的,那么失去她是可怕的.
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“不会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也不耽搁!”
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
的笨拙使好几次掉饭碗。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Ma montre n'est pas perdue, je l'ai seulement égarée.
我的表没有, 我只是忘了放在哪里。
Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
我们可以任性,但是不可以无限度的任性,那样会让我们失去很多。
Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.
如果你是眼泪,我便不再哭泣,因为害怕失去你.
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
的双唇吻我的眼,嘴边掠过的笑影。
La vie est un conte de fée qui perd ses pouvoirs magiques lorsque nous grandissons.
生活是部童话,一旦我们长大,就丧失了其魔法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et l'espérance si le chemin se perd.
还希望路已迷失。
J'eusse mieux aimé perdre mille pistoles que de la perdre.
我宁愿丢掉一千比斯托尔,也不愿丢掉那封信。”
Mets-toi à la révision sans perdre de temps.
紧时间复习吧。
Bah voilà, tu perds c'est normal !
好吧,你输了,很正常!
Sans doute le diable n’y perd rien.
无疑,魔鬼不吃亏的。
J'ai beaucoup de patience pour éduquer les gens, mais parfois je la perds aussi.
我很有耐去教育别人,但有时我也失去耐。
Mais si tu ne l'attaches pas, il ira n'importe où, et il se perdra...
“如果你不栓住它,它就到处跑,那么它跑丢的。”
Regarde toutes ces choses que les gens ont perdues!
看看大家丢的东西!
Il n’y avait pas une minute à perdre.
此刻一分钟也不能耽误了。
Parfois, j’avais vraiment le sentiment de perdre mon temps.
有时候,我真的觉得浪费时间。
Alors, paumer, ça veut dire perdre, perdre quelque chose.
Paumer意味着丢失,丢失某物。
Chut ! répond Valérie, ne le perds pas de vue !
嘘!瓦莱丽回道,别转移视线!
Je " perds" le train ! - ...je vais " perdre" mon train.
我“丢了”火车!-… … 我将“错过”火车。
En tout cas, mieux vaut éviter de se perdre.
无论如何,最好避免迷路。
Ce n'est pas le moment de perdre connaissance.
现不晕倒的时候。
Quand une cause est perdue, je sais le reconnaître.
我想,我能看得出来败局已定。”
J'ai attendu qu'elle perde un peu de sérum résiduel.
等它残留的血清消失。
“他不死!”福克先生说,“只要我们一分钟也不耽搁!”
Attention ! Ce n’est pas le moment de perdre la pierre !
注意!不要个时候把宝石弄丢了!
Je ne pense pas que Dino aimerait que tu le perdes encore aujourd'hui.
我想Dino今天可不想再被落外面了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释