有奖纠错
| 划词

Pour aller voir la Esmeralda, répondit piteusement Jupiter. Il a dit : Tiens, voilà une échelle qui ne sert pas ! et il l'a prise.

“去看爱斯梅拉达呗。”朱庇巴巴地应。“他说:‘瞧,这有把梯子闲着!’说着就搬走了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主宾, 主宾席, 主波, 主波瓣, 主播, 主裁, 主裁判员, 主菜, 主侧, 主产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! ne l’accusez pas d’avoir une volonté, disait piteusement Norbert.

“啊,不要责备他有一个意愿,”怜悯地说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On en oublierait presque qu'il s'est fait battre piteusement par les Romains.

乎忘了他被被罗马人打得很惨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors qu'ils se retirent piteusement du Vietnam, l'URSS dans le contexte de guerre froide en  profite pour avancer ses pions en Afrique, en Amérique latine et au Moyen-Orient.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主持日常工作, 主持审理, 主持宴会, 主持一场辩论, 主持一次讨论, 主持一档节目, 主持正义, 主持正义的(人), 主厨, 主传动箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接