有奖纠错
| 划词

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台收藏馆地处风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区。

评价该例句:好评差评指正

Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.

许多险峻秀丽的小岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située dans la ville pittoresque de l'île - Xiamen.

公司位于风景如画的海岛城市--厦门。

评价该例句:好评差评指正

Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.

宜昌地处长江之滨,风景秀丽的西陵峡畔。

评价该例句:好评差评指正

Créé en Janvier 1994, se trouve dans les rives pittoresques de Dianshan Lake.

公司建于1994年1月,座落在风景秀丽的湖畔。

评价该例句:好评差评指正

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松湖旁边,交通方便。

评价该例句:好评差评指正

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛纳曾经的市中心Suquet,还保留着它优美致的氛围,那里还有许多餐厅。

评价该例句:好评差评指正

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动的故事。

评价该例句:好评差评指正

C'est une ville pittoresque.

这是一个风景优美的城市。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé à Anshan bien connu pittoresque place, Qianshan, il ya un bon emplacement.

本公司坐落于鞍著名的风景区,千,有很不错的地理位置.

评价该例句:好评差评指正

La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.

乌兹村的美丽和特色无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé à niveau de l'État tourisme saint rives pittoresques de la rivière Nanxi.

本公司坐落于国家级旅游风景圣地的楠溪江畔。

评价该例句:好评差评指正

Situé dans le beau paysage pittoresque du sud et de l'eau de la rivière Yangtze - Kunshan.

地处风景秀丽、景色宜人的江南水乡-昆

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle usine d'ornements vous situé dans la pittoresque ville de Zhongshan dans la province de Guangdong.

佑新饰品厂座落在风景优美的广东省中市。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans la pittoresque colline nue au pied de Azusa, a été fondée en 2004.

我公司位于风景秀丽的梓童脚下,公司创建与2004年。

评价该例句:好评差评指正

Yixing Arts Céramiques usine du groupe est situé dans la Poterie Yixing pittoresque lac Taihu, beau, élégant environnement.

宜兴市群艺陶瓷厂位于陶都宜兴太湖风景区,风光秀丽、环境优雅。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située dans la pittoresque ville côtière ouverte, terre, mer et air de transport est très pratique.

本公司地处风景优美的沿海开放城市,陆海空交通十分方便。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans la pittoresque ville de Wuhu City, le plus grand plant bases de l'eau.

我公司位于风景秀丽的芜湖市清水镇全国最大的苗木基地之一。

评价该例句:好评差评指正

Hegang nom de la ville industrielle Development Co., Ltd est située dans la pittoresque Hegang High-tech Park, Nanshan District.

鹤岗市大名实业发展有限公司座落于风景秀丽的鹤岗南区高新技术园区。

评价该例句:好评差评指正

Hangzhou Electronics Co., Ltée se trouve à l'état-yu chinois pittoresque célèbre l'un des «West Lake» est très pratique trafic.

杭州邦宇电子有限公司位于中国著名的风景之一《西湖》交通十分便利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


复消色差, 复消色差的, 复消色差透镜, 复消色差物镜, 复校, 复校一份校样, 复写, 复写的, 复写油墨, 复写纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

C'est un pays pittoresque ! Bon voyage !

那是个景如画的地方!祝你旅行愉快!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cet étonnant village est l’un des plus pittoresques de la Catalogne.

这惊人的村镇是卡塔卢尼亚最美的小镇之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle doit à cette admirable position une des vues les plus pittoresques de France.

散步道所处位置极佳,入眼的乃是法国最秀丽的光。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Chaque étape traverse des villes et des régions pittoresques.

每个阶段穿过城市和景优美的区域。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.

许多险峻秀丽的小山岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的光。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

D’un autre côté, l’architecture destinée à accueillir le tourisme de masse enlaidit le paysage et supprime le pittoresque.

另一方面,用于迎接游客的大型建筑景,景色。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les touristes sont moins nombreux. Le paysage est pittoresque.

游客不多。景如画。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vers trois heures, nouvelles ruines pittoresques d’un fort détruit dans le soulèvement de 1770.

快到3点钟的时候,又是许多1770年土人起义中毁掉的残壕废垒。这些遗迹充满画意。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardieu ! d’autant plus qu’il est dans un endroit fort pittoresque. Connaissez-vous les catacombes de Saint-Sébastien ?

“噢,当然罗。他现在所在的地方景非常优美。您知不知道圣·塞巴斯蒂安的陵墓?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il n'hésite pas à évoquer des anecdotes pittoresques pour captiver son public.

他为吸引观众绝不吝啬对趣闻轶事的生动介绍。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Luigi avait l’habit si pittoresque du paysan romain les jours de fête.

她穿着弗拉斯卡蒂妇女的时兴的服装。罗吉则穿着罗马农民在假日才穿的那种非常美丽的服装。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Où sommes-nous ici? A Rothenburg Ob Der Tauber, au coeur de l'Allemagne pittoresque ?

我们在罗腾堡,景如画的德国中心吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Éléments pittoresques d'une nature idéalisée, les animaux semblent avoir ici perdu leur fonction symbolique.

在这理想的自然环境中,动们成为景中的元素,似乎失去它们的象征意义。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La manière de voir vite, nette, pittoresque de Mathilde, gâtait son langage comme on voit.

玛蒂尔德种人看事的方式尖锐、鲜明、生动,不免败坏她的谈吐,正如人们看到的那样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Saint-Tropez, Saint-Tropez pour les intimes, avec son petit pittoresque, ses petites rues, ses magasins de luxe.

然后是圣特罗佩,它有着迷人的小港口,小巷子和奢侈品店。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

On passe par quelques pays au paysage pittoresque et différent. Cela me permet de prendre des photos.

途经景如画又各有千秋的地方,可以拍些照片。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là se dessinaient de pittoresques ruines, qui trahissaient la main de l’homme, et non plus celle du Créateur.

那里是一片美丽的景,穿过他的手,不再属于创造者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses phrases pittoresques et sentimentales commençaient à prendre une tournure plus frappante à la fois et plus élégante.

他那些别致而感伤的句子开始具有一种更动人、更高雅的结构。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cette cité sans pittoresque, sans végétation et sans âme finit Par sembler reposante et on s'y endort enfin.

这个既不别致,又无树木,而且缺乏活力的城市,到头来竟仿佛能使人悠闲自在,总之,人们在那里可以沉沉地睡过去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ceux-ci plaisantent de la procession de la Fête-Dieu, ils osent raconter et avec détails pittoresques des anecdotes fort scabreuses.

他心想,“这两位拿迎圣体开玩笑,敢讲极猥亵的趣闻,而且纤毫毕露,绘声绘色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


复照, 复折屋顶, 复褶皱, 复诊, 复正方的, 复职, 复殖孔属, 复指词, 复指的, 复指副本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接