有奖纠错
| 划词

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien. à sa base s'échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.

石壁好象是由于剧烈地震裂开,石壁底下是股小溪,溪流尽头形相当尖锐弯角。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近, 兴趣观点, 兴趣广泛, 兴趣很浓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis cette époque jusqu’à nos jours, le travail plutonien fut suspendu.

从那时起到现,这个岛升沉运动就静止了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant au silex, il ne devait pas manquer dans ces terrains d’origine plutonienne.

火成岩地区,火是不会缺少

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout ce sol jusqu’à l’Équateur est encore travaillé par les forces plutoniennes.

这整个地带,一直至赤道,还是受地心大火力量,不停地转变。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.

这里壁好象是由于剧烈地震裂开

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Lorsqu'elles eurent ouvert la porte extérieure, l'air du sas se transforma immédiatement sous l'effet du froid plutonien en une bourrasque de cristaux de glace.

打开外侧门时,过渡段中一点空气立刻严寒中被冻成一片飞舞闪亮冰晶。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les intumescences étaient nombreuses sur ce sol, que les forces plutoniennes avaient évidemment convulsionné. Çà et là, blocs erratiques, débris nombreux de basalte, pierres ponces, obsidiennes.

这里然曾经发生过地震,到处都是乱、大量玄武岩和浮片。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons visitèrent même de sombres tunnels qui dataient de l’époque plutonienne, encore noircis par le passage des feux d’autrefois, et qui s’enfonçaient dans le massif du mont.

居民们甚至连陰暗地道也钻进去看看,一直进入深山。这些地道是从火山爆发时期就存

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En raison du principe de non-superposition, les pièces du musée plutonien ne se mêleraient pas à la strate de la planète et les informations que représentaient les objets seraient préservées.

由于不重叠映射规则,二维化后地层不会与博物馆中文物混杂一起,文物信息应该能够保留。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sous une gravité normale de 1 g, elles n'auraient jamais pu être en mesure de les déplacer, mais grâce à la faible gravité plutonienne, cela ne leur demanda aucun effort.

如果1G正常重力下,她们是肯定搬不动这些东西,但弱重力一下,搬运起来并不费劲。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Toutes deux marchèrent en direction du monolithe, quoique, la pesanteur plutonienne équivalant à environ un dixième de la gravité terrestre, il eut été plus juste de dire qu'elles avançaient en bondissant.

程心和AA向着方碑走去——重力只有地球十分之一,她们实际上是跳跃着前进。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient aussi des masses pierreuses enfouies sous des tapis d’axidies et d’anémones, hérissées de longues hydrophytes verticales, puis des blocs de laves étrangement contournés qui attestaient toute la fureur des expansions plutoniennes.

其次又是那藏轴形草和白头翁地毯下面大堆头,上面竖起无数长长蛇婆,其次是轮廓弯折得奇怪大块火,证明地心大火力量惊人猛烈。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, à la vue de ces roches convulsionnées qui s’entassaient sur la gauche, un géologue n’eût pas hésité à leur donner une origine volcanique, car elles étaient incontestablement le produit d’un travail plutonien.

可是地质学家们看了左边那些由于地震所形成堆以后,一定会毫不犹豫地指出,这是由火山爆发引起,因为这些东西无疑是大地内部震动结果。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, dit Cyrus Smith, c’est un véritable abîme que ce golfe ; mais, en tenant compte de l’origine plutonienne de l’île, il n’est pas étonnant que le fond de la mer offre de pareilles dépressions.

确,”吉丁-史佩莱说,“这个港湾是个无底洞;要知道海岛既然是火山爆发形成,那么港里有这样深渊就不足为奇了。”

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

Mais, à la vue de ces roches convulsionnées qui s'entassaient sur la gauche, un géologue n'eût pas hésité à leur donner une origine volcanique, car elles étaient incontestablement le produit d'un travail plutonien.

但是,看到这些堆积左侧震荡岩,地质学家会毫不犹豫地给它们一个火山起源,因为它们无疑是星工作产物。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À une distance aussi lointaine du Soleil, les rayons solaires étaient très faibles et Cheng Xin et AA ne purent avoir une vague idée des couleurs présentes à la surface plutonienne que lorsque le Halo fut entré en basse orbite.

这个距离上,太阳光线已经很弱了,“星环”号进入低轨道后才能看清行星表面色彩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兴替, 兴头, 兴头儿上, 兴亡, 兴旺, 兴旺(期), 兴旺(时期), 兴旺的, 兴旺的企业, 兴旺的生意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接