有奖纠错
| 划词

1.Tout ceci se fait sous la contrainte; toutes les deux ou trois minutes une arme est pointée dans votre direction.

1.所有是在威胁下进行;每隔几分钟,就有逼着你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对应态, 对应语, 对应原理, 对应者, 对映体, 对映形态, 对映异构体, 对於, 对于, 对舆论的顾忌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Quelques étincelles jaillirent de l'extrémité de sa baguette magique toujours pointée vers Black.

他的魔杖末端冒出几粒火花,这魔杖仍旧指着布莱克的脸。

「哈·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Ombrage, sa baguette magique pointée sur Magorian, avait crié : – Incarcerem !

里奇用魔杖指着玛格瑞,扯着嗓门叫道:“速速禁锢!”

「哈·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Il avait l'esprit vide, sa baguette magique inutilement pointée vers le sol.

他的脑子一片空白,魔杖冲着地板,一点儿用处也没有。

「哈·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– SDUBÉVIGZ ! hurla Neville, la baguette d'Hermione pointée sur les Mangemorts. SDUBÉVIGZ ! SDUBÉVIGZ !

“昏昏倒地!”纳威大声喊着,旋转着身体朝走过来的食死徒挥动着赫敏的魔杖,“昏昏倒地!昏昏倒地!”

「哈·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– Fais des excuses à Evans ! rugit James d'une voix menaçante, sa baguette magique pointée sur Rogue.

“向伊万斯道歉!”詹朝斯内普吼道,他的魔杖威胁地指着斯内普。

「哈·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.La plus haute de toutes représentait un sorcier de noble apparence, sa baguette magique pointée vers le ciel.

其中最高的是一个风度高贵的男巫,高举着魔杖,直指天空。

「哈·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Expelliarmus ! cria Harry, sa baguette magique pointée sur Pettigrow.

“除你武器!”哈大叫,将他自己的魔杖指着小矮星彼得。

「哈·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

8.Dans le rapport, la FAA est également pointée du doigt et accusée d'avoir failli à sa mission de supervision.

在事故报告中,美国联邦航空管理局也被指控未能履行监督职责。

「« Le Monde » 境科普」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Un geste suspect, Peter, et... menaça Lupin, sa baguette magique pointée sur la poitrine de Pettigrow.

“只要走错一步,彼得。”卢平在前面威胁着说,他的魔杖仍旧从侧面指着小矮星彼得的胸膛。

「哈·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Le souffle saccadé, il regarda Harry s'approcher de lui, la baguette magique pointée sur sa poitrine.

看着哈慢慢走近,哈的魔杖直指布莱克的心脏。

「哈·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Dolohov, délivré du maléfice du Saucisson, ricanait, sa baguette pointée droit sur le visage de Harry.

多洛霍夫已经解开了全身束缚咒,正斜眼盯着他,用魔杖对准了他的脸。

「哈·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Une foule serrée de sorciers, avançant d'un même pas, la baguette magique pointée en l'air, traversait lentement le pré.

一群巫师紧紧挤作一团,每个人都把手里的魔杖向上指着,一起向前推进,慢慢地在场地上移动。

「哈·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.À la droite de Harry, Ombrage continuait de se lamenter, sa baguette magique, qui tremblait violemment, pointée sur le centaure.

在哈右边,里奇还在抽泣,她的魔杖指向正在逼近的马人,抖得很厉害。

「哈·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

14.Une compagnie d'électricité est déjà pointée du doigt.

一家电力公司已经被挑出来了。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

15.Dès 2018, elle a été pointée du doigt par la Cour des comptes.

早在 2018 年,它就被审计院挑出来了。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

16.La France est d'ailleurs régulièrement pointée du doigt par les organisations internationales et européennes.

法国也经常被国际和欧洲组织挑出来。机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

17.Il y a énormément de langue de bois qui est pointée.

有很多语言被指出机翻

「TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.Si l'abaya est pointée du doigt, c'est parce que les chiffres grimpent depuis un an.

- 如果单挑长袍,那是因为数字已经攀升了一年。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

19.Alors que la sécheresse touche déjà de nombreuses régions, la consommation d'eau des piscines privées est pointée du doigt.

虽然干旱已经影响到许多地区,但私人游泳池的用水量尤为突出机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Mais si jamais tu te transformes en rat, Peter, grogna Black, sa propre baguette pointée sur Pettigrow, cette fois, nous te tuerons.

“不过要是你变形,彼得,”布莱克咆哮道,他自己的魔杖也指着小矮星彼得,“我们就杀了你。

「哈·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对账, 对账表, 对账单, 对照, 对照(请), 对照表, 对照的, 对照法, 对照检查, 对折,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接