Notre planète est polluée.
我们星染了。
La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.
空气严重染天空下东方明珠塔。
Les zones encore polluées seront alors déminées manuellement.
剩下染地区将以人工清除法排雷。
C'est un végétal naturel non pollué qui est consommé depuis des siècles.
它是一种天然植物,无染,已食用了几个世纪。
Les zones infralittorales polluées se trouvant en dehors de ces sites seraient draguées.
这些地点以外潮线下染区域将进行疏浚。
Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.
国际疆界一侧遭到染地下水可以流到另一侧。
Certains aquifères transfrontières sont déjà pollués à des degrés divers, d'autres ne le sont pas.
(2) 有跨界水层仍未染,有已遭到不同程度染。
Chaque année, 12 millions de personnes meurent du manque d'eau ou de la consommation d'eau polluée.
每年有1,200万人由于缺水或饮用受染水而死亡。
Sous a été dans un environnement non pollué de son état d'origine, il a une haute valeur nutritive.
水下环境一直处于无染原始状态,所以具有很高营养价值。
Les montées régionales de températures engendreront davantage de brouillards pollués urbains.
区域温度上升将产生更多城市烟雾。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受染地表水是因干旱而身体较群死亡陷阱。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英染最严重地方之一。
Installation du gaz dans les maisons de centres de peuplement pollués par des radionucléides.
在放射性核素染地区居民点,为个人住房提供煤气。
L'eau potable, l'air non pollué et la sécurité alimentaire sont des droits et non des privilèges.
清洁用水、无染空气和食品安全是权利,不是特权。
Les champignons ainsi identifiés serviraient à la décontamination biologique des parties polluées des zones humides.
查明真菌将用于对受染湿地作生物补救。
L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.
海平面上升侵蚀了海滩,染了供水。
Actuellement, environ 66 % de la population a accès à une eau potable et non polluée.
目前,约66%人口获得安全饮用水。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市空气染程度是世界上最高。
Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.
我们原始雨林从固碳方面来说,对全世界大有裨益。
Nous devons tous y contribuer, mais en particulier ceux qui ont pollué et qui se sont développés.
所有国家都必须作出贡献,尤其是那些已经造成染并已实现发展国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les régions très touristiques, les plages sont polluées et la montagne est abîmée.
在游客多的地方,沙滩遭到污染,山脉遭到毁坏。
Une zone de 20km2 avait été polluée.
20平方千米的区域已经被污染了。
Pourquoi y a-t-il des jours plus pollués que d'autres ?
为什么有些日子其他日子污染更严重?
Parce que je n'avais pas envie d'être polluée par ça.
因为我不想被那些东西影响。
En effet la baignade est interdite car l'eau de la Seine est polluée.
实际上,禁止在河上游泳,是因为塞纳河的水被污染了。
Les pommes, les poivrons ou encore les pêches figurent parmi les aliments les plus pollués.
苹果,甜椒,还有桃子被指出在食品中,是污染最严重的。
Le seul bémol, c'est qu'il s'agit aussi d'un des fleuves les plus pollués du monde.
唯一的缺点是,它也是世界上污染最严重的河流之一。
La fille: L’air que nous respirons est pollué, lui aussi ?
我们呼吸的,它也被污染了?
Le fille: L’air que nous respirons est pollué, lui aussi ?
Avec la journée sans voiture, l’air est moins pollué que d’habitude et les gens plus sympathiques.
有了无车日,平常污染更少了,人们更热情了。
Même l'environnement ne peut pas être pollué.
就连环境也不能被污染。
Pourtant, des plantes s'épanouissent parfaitement malgré cette terre polluée.
然而,尽管有这种被污染的土壤,植物还是很繁茂。
Le potentiel des sols pollués dans le monde est énorme.
世界上受污染土壤的潜力是巨大的。
C'est d'ailleurs pour ces raisons que de nombreuses personnes s'inquiètent des tonnes d'eau polluée qu'on y déverse chaque année.
正是因为这些原因,很多污染的水被倾倒到河里,每吨水都是令人担忧的。
Tout comme les humains, car nous buvons l'eau et mangeons les poissons pollués par le plastique.
就像人类一样,因为人类喝的水和吃的鱼,都被塑料污染了。
On s'éloigne le plus possible des routes parce que c'est pollué, les usines aussi, les chemins de fer, les décharges.
要尽量避免靠近马路,因为那里有污染,还有工厂,铁路,垃圾场。
Je vais me blesser, m’empoisonner ou je ne sais quel mal à attraper dans cette eau polluée.
喝了被污染的水,我要受伤了,我要被毒死了,或者说我会染上一种我不知道的病。
Et s'il est très pollué, c'est à cause d'une météo particulière.
如果污染很严重,那是因为天特殊。
Mais parfois ce principe est déréglé et l'air pollué reste bloqué au sol.
不过有时候这种原理并不奏效,被污染的仍然被留在了地面。
La méthodologie de l'étude a donc été calibrée à l'aide de photos par temps clair et par temps pollué.
因此,研究方法使用晴朗天和受污染天的照片进行校准的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释