Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
我很想知道这件事的原因。
Il a un secret de fabrication, c'est pourquoi son restaurant est fréquenté.
他有一份制作秘方,所以他的意兴隆。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
什么你这么开心?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想什么你这样做。
Pourquoi voulez-vous partir?
您什么走?
Pourquoi êtes-vous devenu pompier?
你什么成消防员呢?
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不白他什么不想来。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是什么我没说话的原因。
Pourquoi le loup mange l'agneau?
什么狼吃小羊?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,什么人们象牙去捕猎它们呢?
Pourquoi? Ben, allez le voir, vous sauriez pourquoi.
什么?去看就知道。
201. Il était absent hier, savez-vous pourquoi ?
昨天他没到,您知道什么吗?
Pourquoi hair? Pourquoi aimer?Tout sarrete, mais tout recomencera.
什么会恨?什么会爱?一切都停止,又再次开始。
Comme ci comme ça, sans raison, oh Dieu pourquoi?
不好不坏,没有理由,上帝啊,什么?
C'était bizarre bien que je ne sache pas pourquoi.
感觉很奇怪,尽管我也不知道什么。
Ce qualificatif l'inquiéta, sans qu'il sût trop pourquoi.
他自己也不知道什么这一句话就会使他惶惶不安起来。
Quel travail avez – vous le plus aime ? pourquoi ? le moins ? pourquoi?
你最喜欢哪个工作?什么?最不喜欢哪个工作?什么?
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也好我们也好都完全不解什么和怎么做。
L'autobus est en panne, c'est pourquoi il est en retard.
汽车抛锚,这就是什么他迟到。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家打折很多,这就是什么会有这么多的顾客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi vous ne vous parlez pas ?
为什么你们不说话?
Et là, tu ne sais pas pourquoi.
我都不知道我为啥就说出来了。
Je ne prononce pas le s. Pourquoi ?
s不发音。为什么 ?
Le dernier, elle ne sait pas pourquoi.
最后,她也不知道为什么。
Chez les femmes, on voit vraiment pas pourquoi.
这话放在女没什么逻辑。
Pourquoi on est connu dans le monde entier? Pourquoi ?
我们为什么能在世界知 为什么?
Et on va tout de suite voir pourquoi.
我们马来看为什么不能这样说。
Il ne comprend pas pourquoi des français veulent vivre au Canada.
他不懂为什么法国人想去加拿大生活。
Je ne sais pas pourquoi, j'étais d'une humeur Balisto.
我不知道为什么,我有一种甜甜的心情。
Sa maman parle tout bas et il ne comprend pas pourquoi.
他妈妈声音很低沉,他不知道为什么会这样。
Je ne vois pas pourquoi ça serait forcément un sexe masculin.
我不知道为什么这一定是男别。
La question qui se pose maintenant, c'est pourquoi ça coûte autant ?
现在的问题是,为什么这么贵?
Je ne sais pas trop pourquoi on a choisi le mot 36.
至于为什么选择数字36,我们并不清楚。
Pourquoi est-ce que tu manges cela ?
为什么你要吃这个?
Pourquoi pas? non non ça pourquoi pas? Mais ça n'a rien de tik tokesque finalement.
这个多好!真的挺好的!虽然没有抖音风。
Pourquoi est-ce que je suis allée à Londres ?
为什么我去了伦敦?
Je ne sais pas pourquoi, honnêtement.
说实话,我不知道为什么。
C'est pourquoi les habitants de Jolieville en organisent beaucoup.
这就是为什么美丽城的居民们都喜欢办派对的原因。
Roméo, pourquoi tout le monde te cherche tout le temps?
罗密欧,为什么所有人总在找你?
Pourquoi ça ! c'est le plus joli !
“这是为什么?花是最美丽的东西。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释