有奖纠错
| 划词

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖为主。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.

目前,公司拥有一锐意进取,务求本、高效能的营销队伍。

评价该例句:好评差评指正

Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.

现以羽绒服生产、销售为主。

评价该例句:好评差评指正

Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.

的的发展理念来立足于这里。

评价该例句:好评差评指正

Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!

专业务,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!

评价该例句:好评差评指正

Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.

我们公司主要是以银饰品生产,设计为主。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport énonce un ensemble d'améliorations très pragmatiques.

这份报告提出了一揽子非常务的改进方案。

评价该例句:好评差评指正

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que cette année, ce texte adopte une approche plus pragmatique.

我们注意到,今年的案文采取了一种更务的做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务的经济政策,避免教条主义。

评价该例句:好评差评指正

Les trois pays estiment que les propositions de réforme sont pragmatiques et utiles.

新西兰、澳大利亚和加拿大三国认为改革建议是切可行和富有意义的。

评价该例句:好评差评指正

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学的管理,造就一业、诚信、务、拼搏、严谨的企业团体。

评价该例句:好评差评指正

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司倡导“专业、务、创新、高效”的企业精神。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, une approche plus pragmatique semble de mise dans la phase initiale.

为此,在这初始阶段采取务的办法看来是合理的。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d'avoir des débats plus pragmatiques, mais pas encore assez précis.

这将使我们的讨论更具体,但这些讨论的重点还不够集中。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'objectif le plus pragmatique et le plus réalisable dans les circonstances données.

这是具体局势的最务和可现的目标。

评价该例句:好评差评指正

Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.

工厂以诚信务的态度与社会各界广泛交流与合作。

评价该例句:好评差评指正

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!

诚信、务创新的精神与广大客户共同发展壮大!

评价该例句:好评差评指正

Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.

另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


夜间岗哨, 夜间航程, 夜间航行, 夜间警戒, 夜间警卫, 夜间开花的, 夜间看护病人, 夜间能见度, 夜间守护病人, 夜间守灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Peut-être qu'ils sont un peu pragmatiques, c'est ce qu'on dit.

也许他们有点,人们是这样说

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A ce débat d'idée, s'ajoute un constat plus pragmatique sur l'importance des travaux.

除了这种思想辩论之外,对工作进展还有更观察。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Regarde : Pierre est un homme très pragmatique.

Pierre是一个非常人。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et d'ailleurs, moi, je suis très pragmatique.

此外,我非常

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc comme toujours, je vais expliquer les choses de manière simple et pragmatique.

我将一如既往以简单方法来解释这些。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.

因此你们是更加脚踏,更加现人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un de pragmatique, c'est mettre en pratique, faire des actions concrètes.

人擅长将理论付诸践,采取际行动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre approche pragmatique et basée sur l'expérience scientifique est un exemple pour beaucoup de chercheurs.

你这种现、符合验科思想想法是大者不具备

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Soyons pragmatiques : il faut trouver une solution efficace au problème.

要找到一个有效解决方法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, alors, un conseil vraiment très pratique, on va être pragmatique.

我有一个很建议,我们要嘛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En somme, à partir des armes archéologiques, on peut aborder des questions plus humaines et pragmatiques.

简而言之,从考古武器来看,可以解决更人道和问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pragmatique : il est très bien, celui-là, à utiliser dans tes discours assez formels et soutenus.

Pragmatique:这个词很适合用于正式场合和文雅演讲中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

A M E N E R. - Oui, " amener" . Bon alors là, on va être pragmatique.

A M E N E R。是。这时我们要来点

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc un Hercule stoïque, éthique, pragmatique, qui parvient à notre modernité.

因此,赫拉克勒斯被认为是冷静、有道德、,代表着我们今天认可一些价值观。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une personne pragmatique préfère se concentrer sur des résultats concrets, elle n'est pas dans l'abstraction.

一个人更喜欢专注于具体结果,而不是停留在抽象概念中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et moi, je veux toujours te donner des choses pratiques, pragmatiques et je veux être pragmatique, te donner des trucs.

对于我来说,我总是想给你用、东西我想给你些能用

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce qu’on adopte la solution pragmatique avec l’anglais, ou la solution « symbolique » avec d’autres langues européennes ?

我们要采纳解决方法,选择英语呢?还是采纳象征性解决方法,选择欧洲其他语言呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Donc voilà, c’est super pragmatique, c’est super pratique et je suis sûr qu’en 30 jours, vous allez vous améliorer.

所以这很用,超级有用,我相信,30天里,你们一定会提示自己水平。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis le troisième est bien plus pragmatique, ils aimeraient bien avoir un boulot.

然后第三个是更加,他们希望有一个工作。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En général, vos approches sont donc souvent logiques et pragmatiques: Par contre, que se passe-t-il lorsqu'on vous demande d'innover?

通常,你们方法经常是有逻辑和:相反,当你们要求创新时会发生什么呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


夜景, 夜课, 夜空, 夜来, 夜来香, 夜阑, 夜阑人静, 夜郎自大, 夜里, 夜里睡得香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接