有奖纠错
| 划词

La température a suivi une progression régulière.

气温均衡上升。

评价该例句:好评差评指正

Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.

这些项目的体育锻炼必须循序渐进。

评价该例句:好评差评指正

Cette progression est la plus rapide dans tous les pays.

这个长是在所有国家中最快的 。

评价该例句:好评差评指正

La progression de ses résultats scolaires nous fait beaucoup de plaisir.

她成绩进步使我们开心。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les résultats affichent enfin une progression.

第三,现在最终出现了产生结果的势头。

评价该例句:好评差评指正

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多的儿法律。

评价该例句:好评差评指正

Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.

但很明显,这种进步也没能掩饰法国大学平庸的表现。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que nous progressions sur ce front.

我们必须在这面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.

她还说,人口基金的补充资源长强劲。

评价该例句:好评差评指正

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

空中运输也预期会大

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires spatiales suivrait la progression des projets.

外层空间事务厅将监测项目进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Israël reste attaché à la progression du processus de paix.

以色列仍然决心推进和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.

尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons déjà des outils nécessaires à la progression du processus.

我们已经拥有推动改革进程的必要手段。

评价该例句:好评差评指正

La préparation des enquêtes relatives au Darfour connaît une progression rapide.

有关达尔富尔的调查准备工作正在快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Certaines contraintes physiques rendaient toutefois difficile toute progression dans l'utilisation.

适当设施面的严重制约对利用情况的任何进一步都构成严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Une telle situation favorise la progression constante de la criminalité transnationale organisée.

这种状态引发跨国有组织罪的猖獗长。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions liées à la drogue sont en progression dans tout le pays.

越南各地与毒品有关的罪呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses de personnel s'explique par la progression des effectifs.

工作人员费用是由于工作人员人数有所

评价该例句:好评差评指正

La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.

妇女间的团结,将是取得进展的重要决定因素。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


副祭职, 副祭职(天主教的), 副甲状腺, 副甲状腺腺瘤, 副钾钙纹长石, 副价, 副驾驶员, 副监察员, 副检查员, 副检察长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.

突然,股浓重的黑烟阻挡了消防队员的前进。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C’est aussi important de pouvoir voir ta progression.

能够看到的进步也非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a différentes méthodes pour voir ta progression.

看到进步的方法样。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La réalisation du grand rêve implique la progression continue de notre grande cause.

实现伟大梦想,必须推进伟大事业。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.

国王对茶的需求不断增加。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques en temps réel pour mesurer ta progression.

还可以实时跟踪的统计数据,以衡量的进步。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, lorsqu'elle est poussée trop loin, elle peut finir par entraver ta progression.

然而,如果走得太远,它会阻碍的进步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le temps demeurait incertain tandis qu'ils poursuivaient leur progression vers le nord.

他们继续向北行进,气还是变幻不定。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour l'été 2015, Nello prévoit la même progression, mais ça commence à inquiéter Guido.

对于2015年的夏,内洛预计会有同样的增长,但这已经开始让圭多担心了。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Trois équipes d'une quinzaine de personnes se relaient toutes les 8 heures afin d'assurer sa progression.

三个约15人的团队每8小时轮班次,以确保其进度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, un cours par jour, avec sa progression garantie.

所以,每课,保证能取得进步。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or, avec la progression humaine, une partie de cette végétation diminue.

否则,随着人类的进步,这些植物部分减少了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le gigantesque soleil continua sa rapide progression et le ciel fut presque entièrement recouvert lorsqu'il atteignit son zénith.

巨日迅速上升,很快升到了正空,遮盖了大部分空。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Interdite, elle observait. L’homme de Dieu reprit sa liturgie, et elle sa progression.

她被迫停下了脚步,只好静静地看着会场。稍后,牧师重新开始了婚礼仪式,苏珊也继续向前走。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et après être sorti, il faut fermer la porte, car cela retardera la progression du feu et des fumées.

逃出房间后,得关上门,因为这能延迟火灾和烟雾的蔓延。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc au final, je découvre une activité assez facile d’accès, mais à progression lente.

最后,我发现这是项相当容易入门但进展缓慢的活动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après ça, la progression est lente et assez marginale.

后来,进展很慢,而且很小。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.

有如此发展的原因在于非洲,这个大陆囊括了半说法语的人。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La progression le long du rivage n'est pas plus simple que dans les terres.

沿海岸前进并不比在陆地上前进更简单。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quelque part, chaque erreur sur le chemin t'amène vers la progression de l'apprentissage.

从某意义上说,学习之路上的每个错误都会引领走向成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


副钠沸石, 副内龙骨, 副黏病毒属, 副牛痘, 副牛皮癣, 副炮丢, 副配线架, 副脾, 副偏头痛, 副片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接