有奖纠错
| 划词

1.L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

1.争取非农产品市场准入11国强调,这是“双重对称”。

评价该例句:好评差评指正

2.Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

2.第六,第14条似应包含比例的内容。

评价该例句:好评差评指正

3.Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

3.需要就相称要求拟出一种更确切的提法。

评价该例句:好评差评指正

4.Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

4.但是,“相称”的概念以不同的方式适用于不同的赔偿形式。

评价该例句:好评差评指正

5.La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

5.必须按照相称和必要性用武力。

评价该例句:好评差评指正

6.La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

6.(7) 相称涉及国际不法行为与反措施之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

7.Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

7.(5) 刑事责任时应适用相称

评价该例句:好评差评指正

8.La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

8.第51条提到了相称,这是一个巨大的进步。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

9.还必须符合实质性标准,尤其是符合相称

评价该例句:好评差评指正

10.Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

10.其中特别包括行动有区别、成比例和求防范的义务。

评价该例句:好评差评指正

11.Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

11.国际人道主义法对于如何衡量相称没有作出指导

评价该例句:好评差评指正

12.Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

12.这一权利永远不是绝对的,因为它受到比例适当的限制。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

13.第51条采用了相称要求的肯定表述。

评价该例句:好评差评指正

14.La Cour de Justice a insisté sur les exigences de transparence, de certitude et de proportionnalité.

14.法院谈到需要透明、确定和合乎比例

评价该例句:好评差评指正

15.De telles contre-mesures doivent également répondre à la règle de la proportionnalité énoncée à l'article 52.

15.这种反措施也必须遵守第52条所规定的相称

评价该例句:好评差评指正

16.Il se demande si le Rapporteur spécial peut s'étendre davantage sur le principe de la proportionnalité.

16.他不知道特别报告员能否就掌握合适作进一步解释

评价该例句:好评差评指正

17.La délégation néo-zélandaise est favorable au principe de proportionnalité afin d'éviter les demandes de satisfaction excessives.

17.新西兰代表团支持关于比例,以防止提出过份的抵偿要求。

评价该例句:好评差评指正

18.Un aspect pertinent pour évaluer la proportionnalité d'une contre-mesure est l'impact que celle-ci est susceptible d'avoir sur l'entité visée.

18.(3) 反措施的时候,一个相关的方面是反措施对目标实体所产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

19.Au premier rang des principes du droit international humanitaire figurent notamment ceux de distinction et de proportionnalité.

19.国际人道主义法的最重要包括区别相称

评价该例句:好评差评指正

20.Pour déterminer si des mesures disciplinaires sont justifiées, on applique les principes de proportionnalité et de cohérence.

20.应适用罪罚相当和一致性的概念来确定纪律处分是否得当。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cathodoluminescence, cathodyne, catholicisme, catholicité, catholicon, catholique, catholiquement, catholyte, cathomycine, cathophorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

1.La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.

比例常数只取决于恒星的质量。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.Deuxièmement, la valeur de la constante de proportionnalité trouvée par Hubble était… assez loin du compte !

其次,哈勃发现的比例常数的值......偏差很大!

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

3.Mais l'arme à feu ne doit servir qu'en cas d'absolue nécessité avec stricte proportionnalité.

但只有在绝对必要且严格比例的情况下才应使用枪支机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

4.Les juristes israéliens sont enfin sollicités sur le principe de proportionnalité que doit respecter l'armée.

最后被问及军队必须遵守的比例原则。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

5.12, c'est 3 fois 4. Donc, pour garder la même proportionnalité, tu multiplies par 4 la quantité de chocolat. Ca fait 800 grammes.

12,是3的4倍,所我们保持等比例增长,巧克力粉的数量也需要乘4,就是800克。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
科学生活

6.On voit ici le diagramme publié par Hubble en 1929 : en regardant la pente de la droite, on voit que le coefficient de proportionnalité est environ 500 km par seconde par mégaparsec.

这里我们看到的是哈勃在1929年发表的图表:通过观察直线的斜率,我们可看到比例系数大约是每百万帕秒500千米。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
科学生活

7.Plus précisément, leur vitesse d’éloignement V, est proportionnelle à leur distance D, et on note Ho le coefficient de proportionnalité, qu’on appelle la constante de Hubble, en hommage à l’astronome Edwin Hubble qui avait découvert cette relation.

更准确地说,它们的速度V与距离D成正比,Ho是比例系数被称为哈勃常数,纪念发现这一关系的天文学家埃德温-哈勃。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

8.Donc c'est un principe, en effet, de proportionnalité.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

9.Où nous retrouvons notre problème de la proportionnalité, Julie Sahada.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

10.Oeil pour oeil, dent pour dent, qui finalement exprime un souci de proportionnalité.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

11.Il suffit simplement, je termine là-dessus parce que c'est important, c'est de respecter un principe de proportionnalité qu'on retrouve dans ce texte.

「Le Débat 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

12.Alors le principe de proportionnalité, il est formulé à la fois, disons, dans des catégories morales, il existe en droit, mais on n'a jamais la liste de ce qu'il est possible de faire, c'est-à-dire que c'est interprétatif.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cauri, cauris, Caus, causailler, causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接