有奖纠错
| 划词

1.Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?

1.是谁让这些在您脑袋里扎根的?

评价该例句:好评差评指正

2.Il est gêné par ces préjugés.

2.受了这些的束缚

评价该例句:好评差评指正

3.Peut-on en finir avec les préjugés?

3.是否可以摆脱成见?

评价该例句:好评差评指正

4.Il s'est guéri de ses préjugés.

4.消除了成见

评价该例句:好评差评指正

5.Assez de préjugés sur les Chinois !

5.-华人的见够了!

评价该例句:好评差评指正

6.Les préjugés sont la raison des sots.

6.是愚人的道理。

评价该例句:好评差评指正

7.Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.

7.我觉得您已超越了成见

评价该例句:好评差评指正

8.Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.

8.因此,必须以开放的心态来讨论该问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.

9.并不反西方人民,我只是反的傲慢和

评价该例句:好评差评指正

10.Il a également souligné l'importance de l'éducation pour combattre les préjugés.

10.还强消除的重要性。

评价该例句:好评差评指正

11.Les directives sont maintenant formulées dans des termes exempts de tout préjugé sexiste.

11.目前制订政策时采用的是中性词。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces programmes ont contribué à lutter contre les préjugés sexistes à l'école.

12.这些方案有助于室里的性别

评价该例句:好评差评指正

13.Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

13.基于文化影响的冲突以、陈旧观念、历史上形成的仇视以及愤世嫉俗为动因。

评价该例句:好评差评指正

14.Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

14.“帮助进步项目”大大提高了媒体性别角色定型的敏感度。

评价该例句:好评差评指正

15.De même, les relations interpersonnelles sont souvent marquées par les préjugés raciaux et la discrimination.

15.同样,许多人还在其私人生活中遭到社会和歧视。

评价该例句:好评差评指正

16.En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

16.在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

评价该例句:好评差评指正

17.Deuxièmement, l'AIEA a abordé la question nucléaire de la péninsule coréenne avec des préjugés.

17.第二,原子能机构是带着处理朝鲜半岛核问题的

评价该例句:好评差评指正

18.Par ailleurs, les programmes scolaires sont améliorés en éliminant les préjugés basés sur le sexe.

18.此外,正在改进学校课程,去除其中的性别因素。

评价该例句:好评差评指正

19.Mais une fois encore, nous n'avons pas de préjugé; fondamentalement, nous demandons un compromis.

19.但是,重申一下,我没有先入之见:基本上,我要求折衷。

评价该例句:好评差评指正

20.L'intégration sociale reste difficile à réaliser à cause des préjugés, mais on constate une amélioration.

20.由于,与社会其人口的融合则比较困难,但是正在出现突破。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔记本子, 笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Pourquoi n’ai-je pas obéi aux préjugés sociaux ?

唉,为什么我当时不听从社会的呢?

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

2.– N'allez pas penser que j'ai des préjugés !

“你可别以为我有!”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.D'après Sebastian, j'ai la tête pleine de préjugés.

根据塞巴斯蒂安的说法,我的脑子里充满

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.« Et comment est-ce qu'on lutte contre les préjugés ? »

“如何消除?”

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

5.Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.

便是盗贼,恶习便是杀人犯。

「悲惨世界 Les Misérables 一部」评价该例句:好评差评指正
历史人文

6.Ils subissent toujours les préjugés sur les Ossis, les ex-Allemands de l'Est.

他们仍然对奥西人、前东德人有

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

7.Elle est fille du vieux duc de Chaulnes, si connu par ses préjugés nobiliaires.

她是因其贵族而如此知名的德·肖纳老公爵的女儿。

「红与黑 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Et je n'exclus pas que ce soit vous qui ayez des préjugés, Cornelius.

“我倒认为可能是你怀有康奈利。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.Par ailleurs, les patients sont souvent victimes de préjugés.

此外,患者通常会承

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Vous ne croyez pas que vous avez un préjugé favorable à son égard à cause de Hagrid ?

“你不认为你是为海格的缘故而袒她吗?

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Alors aujourd'hui pour vous les Roses, je vais rétablir la vérité sur quelques préjugés qui me font frémir.

所以今天,姐妹们,我想要澄清几条困扰我很久的

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Décodage

12.Et ça peut donc désamorcer les idées simplistes et les préjugés.

而这可以因此去除简单笼统的观点和

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Qui aurait envie de prêter le flanc à de tels préjugés ?

谁愿意承认那样的歧视

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

14.Il faut vraiment faire attention aux idées reçues et aux préjugés qu'on pourrait avoir.

我们必须非常小心那些可能存在的先入为主的想法和

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

15.Probablement parce qu'il sait que tous les deux, à notre façon, nous combattons les préjugés.

很可能是因为它知道我们两个都在以各自的方式战胜

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

16.Ce publiciste a prouvé que le préjugé qui frappait de réprobation les usuriers était une sottise.

他曾经证明,大家谴责高利贷的是荒谬的。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Mais notre monde est encore très imparfait, il existe de la haine, des préjugés et des guerres.

但我们的世界仍有很大缺陷,存在着仇恨、和战争。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

18.Sans préjugés : la date à retenir, c'est le 1er juillet 1972.

要记住这一天,1972年7月1日。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

19.Pourtant, malheureusement, les sociétés se sont construites sur des illégalités et certains préjugés continuent d’exister malgré la loi.

然而,不幸的是,社会建立与不平等之上,某些无视法律,继续存在。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.Quand il arrive dans ce petit village ses préjugés semblent plutôt confirmés, parce qu'il pleut tout le temps.

当他到这个小村庄时,他所抱有的似乎得到证实,因为整天下雨。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔顺, 笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接