有奖纠错
| 划词

Tout excédent serait réinvesti et non distribué sous forme de dividendes.

运营若有盈利,已经用于再投资,而不分红。

评价该例句:好评差评指正

Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.

他们还必须将所得投入到社会和有形基础设施当中。

评价该例句:好评差评指正

Les gains correspondants pouvaient être réinvestis dans le développement local grâce à des politiques appropriées.

采取适当政策,些收益可以用来重新投资于当地的发展。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États et organismes se sont engagés à réinvestir, parfois massivement, dans l'agriculture.

许多国家和机构已承诺对农业进行再投资,有时是进行再投资。

评价该例句:好评差评指正

Nous réinvestirions en fait dans les idées efficaces qui sont au cœur de l'intégration européenne.

事实上,我们将再次投入于作为欧洲一体化基础的那些成功想法。

评价该例句:好评差评指正

De même, si vous souhaitez modifier vos placements ou réinvestir, cette journée sera favorable pour vous y prendre.

而且,如你希望改变一下财务状况,或者重新进行投资,今天也是好时机。

评价该例句:好评差评指正

Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.

欺诈者经常利用励去说服参与者将虚幻的利益“滚动”或再投资,而不是兑现。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à garantir leur pérennité; ils devraient être réinvestis dans le projet commun européen.

我们需要继续设法确保些红利;尔后应该将些红利进一步投资于欧洲共同项目。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un bilan financier positif, l'Alberta a pu réinvestir dans les programmes pour personnes âgées.

艾伯塔省处于积极财政状况中,使它可以为老年人方案进行再投资。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de réinvestir dans l'agriculture pour accroître les capacités productives et améliorer l'accès à l'alimentation.

至关重要的是,必须为提高生产能力进行农业再投资并改善获取粮食的途径。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que les bénéfices de la Banque mondiale étaient réinvestis dans les pays en développement.

他也注意到,世界银行的利润已经回到发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

La récente augmentation des prix pourrait engager les États à réinvestir dans l'agriculture, renversant ainsi la tendance.

最近的价格上涨可能导致各国对农业进行再投资,从而逆转一趋势。

评价该例句:好评差评指正

Normalement … le produit de la liquidation et des emprunts est réinvesti dans des actifs analogues ou différents.

通常,……变现所得和借款被重新注入类似或不同的资产中。

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé aux participants qu'il était nécessaire d'investir et de réinvestir dans l'Organisation des Nations Unies.

他提醒与会者需要对联合国进行投资和再投资。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci réinvestissait ensuite les fonds dans la remise en état d'anciens immeubles ou la construction de nouveaux immeubles.

然后,公司将收入再投资于改造老建筑或建设新建筑。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, les femmes ont bénéficié de dégrèvements fiscaux permettant aux propriétaires de petits commerces de réinvestir leurs bénéfices.

在美利坚合众国,妇女从减税中受益,使得小企业主可以保留收益,将其用于再投资和扩展业务。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以再投资于教育部门。

评价该例句:好评差评指正

Les économies résultant de gains d'efficacité devraient profiter aux pays en développement en étant réinvesties dans des programmes de développement.

效率收益带来的节余应该重新投资到发展方案中,使发展中国家受益。

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.

我们正在利用些收益在我国经济的生产性部门和为人民提供服务方面进行再投资。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un avantage très incitatif car les entreprises sont encouragées à réinvestir 20 % de leurs bénéfices dans la recherche-développement.

是一个非常有力的惠益,因为可以鼓励公司将其利润的20%再投资于研发活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


示顶组构, 示范, 示范表演, 示范表演者, 示范单元房, 示范机器操作, 示范讲解, 示范推销员, 示迹载体沉淀, 示教,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

La fête est une œuvre d'art collective, qui sert à recréer du lien et à réinvestir l'espace public.

节日是一个体的艺术作品,它的作用是重新建立联系,重新投公共空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Mais pas question de réinvestir les appartements.

- 但不存在对公寓再投的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Ils ont réinvesti cette halle et ne regrettent pas leur choix.

他们在这个大厅了再投,不后悔自己的选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Le feu désormais maîtrisé, félins, primates et oiseaux réinvestissent petit à petit leur espace.

现在火势得到控制,猫科动物、灵长类动物和鸟类正在逐渐重新投它们的空间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis ensuite, j'ai réinvesti dans la bande dessinée et… et ça marche très bien.

然后我再投漫画和...而且效果很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Chaque semaine, plusieurs centaines d'euros gagnés grâce à ces ventes, directement réinvestis dans l'entreprise.

- 周,通过这些销售赚取的数百欧元直接再投于公司。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月

Donc, lorsque Paris réinvestit militairement le Sahel, elle donne le bâton pour se faire battre.

因此,当巴黎对萨赫勒地区事再投时, 它就将接力棒交给了人们。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Parce qu’on n’a pas su, pendant les vingt dernières années, réinvestir dans une industrie pétrolière durable.

因为在过去的二十年里,我们一直无法对可持续的石油工业再投

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Objectif: réinvestir cet argent dans des logements sociaux ou neufs destinés aux habitants.

目标:将这笔钱再投于为居民准备的社会或新住房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Là, c'est un véhicule professionnel, il faut qu'ils puissent réinvestir dans un véhicule et retravailler rapidement.

在那里, 这是一辆专业车辆,他们必须能够对车辆再投并快速恢复工作。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dès le début, l'une de nos missions était de réinvestir une partie de nos bénéfices pour les futurs explorateurs et leurs passions.

从一开始,我们的任务之一就是将一部分收益再投给未来的探索者和他们的热情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Une fois le train parti, la vie du quartier reprend, les habitants réinvestissent les voies jusqu'au prochain passage.

- 一旦火车离开,该地区的生活就会恢复,居民们会重新投铁轨,直到下一段。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

La police turque a repoussé ce soir des milliers de manifestants qui tentaient de réinvestir la place Taksim, à Istanbul.

土耳其警方今晚击退了数千名试图重新入伊斯坦布尔塔克西姆广场的抗议者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Un projet de progrès sociaux, en particulier pour notre école et notre santé, qu'il faut refonder, sur lesquelles il faut réinvestir.

一个社会步项目,特别是为了我们的学校和我们的健康,必须重新建立,我们必须重新投

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Ca va être réinvesti au profit du service, et notamment à l'amélioration du réseau, à la réduction du taux de fuites.

- 它将重新投于服务的利益,特别是用于改善网络,降低泄漏率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Selon les 2 associés, les experts leur ont confié qu'ils ne pourront pas réinvestir les lieux avant 6 mois, voire un an.

- 根据两位伙人的说法,专家告诉他们,他们将无法在 6 个月甚至一年内对房产再投

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le dirigeant de l’opposition Henrique Capriles déclare que la Constitution doit être respectée à la lettre si Hugo Chavez ne peut pas être réinvesti.

反对派领导人恩里克·卡普里莱斯说,如果乌戈·查韦斯不能再投,宪法必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais comme les vaches et les moutons qui entretenaient ces espaces ne font désormais plus partie du paysage, plantes, arbustes et arbres, ne demandent qu’à réinvestir les lieux.

但是像维系这些地域的牛和羊一样不再是景观的一部分,植物,灌木和树木,只要求再投这个地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Son actionnaire a proposé de réinvestir dans l'entreprise et réclamé une aide importante de l'Etat, qu'il n'a pas obtenue, Bercy jugeant la demande peu réaliste.

贝西判断这个要求不切实际。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月

Il est notamment question de la levée de l'interdiction des casinos, et de la mise en place d'avantages fiscaux pour les entreprises qui réinvestiront leur bénéfices sur l'île.

特别是,这是一个解除赌场禁令的问题,以及为将利润再投于岛上的公司引入税收优惠的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


示威, 示威队伍, 示威演习, 示威游行, 示威游行的人群, 示位信号弹, 示温漆, 示悉, 示性, 示性类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接