有奖纠错
| 划词

Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.

经确认为改良后品种

评价该例句:好评差评指正

Bien, dit le commissaire en soupirant. Et le chien, il était de quelle race ?

”,警长叹气说,“那狗呢,是什么品种?”

评价该例句:好评差评指正

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌鲜血见证我们民族光复。

评价该例句:好评差评指正

On respecte chez vous l'égalité de race.

在您国家,大家都尊重种族平等。

评价该例句:好评差评指正

Fondé en 1998, le principal élevage de race Mastiff tibétain.

公司创建于1998年主要养殖纯种藏獒。

评价该例句:好评差评指正

On doit tenir à l'amitié sans la discrimination de race.

我们应该珍惜这种没有种族友谊。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.

《宪法》明令禁止切种族视。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils constituent de bons objectifs minimaux pour la race humaine.

们是人类最起码目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est une union composée de 135 races, toutes autochtones.

掸邦是缅甸面积最大邦,许多民族都居住在掸邦境内。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution consacre l'égalité de droits de toutes les races.

《乌兹别克斯坦共和国宪法》确认所有种族权利平等。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, afin d'assurer la véritable de la Société a vendu les chiens étaient de race pure.

但能够保证货真价实,从本公司售出狗都是纯种。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelle mondiale, le sida menace de décimer la race humaine.

在全球可能夺去大批人生命。

评价该例句:好评差评指正

Les Hispaniques et les Latino-américains peuvent appartenir à n'importe quelle race.

西班牙语人或拉美人可能属于任何种族。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne doit être associé à aucune race, culture ou religion.

不应把恐怖主义与任何种族、文化或宗教相联系。

评价该例句:好评差评指正

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身不平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est une nation multiethnique qui comprend plus de 100 races.

缅甸是个多民族国家,由100多个民族组成。

评价该例句:好评差评指正

On trouve encore moins d'information ventilée selon la race et l'ethnicité.

按种族和民族分类信息甚至更少。

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont bien vendus en Europe et en Amérique, est le meilleur de race.

本公司产品远销往欧美,是同类产品中佼佼者。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble des répondants, 2,4 % ont revendiqué deux races ou plus.

所有应答人2.4%填报属于两个或多个种族。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation ne connaît pas de frontières et transcende toutes les races et religions.

剥削是不分边界,各种族和宗教中都存在。 在所有宗教和种族中都可以看到剥削者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吵嘴, , , 炒菜, 炒菜锅, 炒蛋, 炒的, 炒饭, 炒房, 炒风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

Du coup l'industrie des montres suisses a morflé sa race.

因此,瑞士手表行业遭到重创。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Bien au contraire, il voulait les anéantir et créer une race nouvelle.

非但如此,他还想要消灭他们,再创造一个新的人种。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un physionomiste de profession n’eût pas mieux dit pour caractériser la race indienne.

一个职业的相面先生形容印第安人不会比他说得正确了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Beaucoup de gens ne savent pas que les pit-bulls ne sont pas une race.

许多人不知道斗牛犬并不一个品种。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Elle était, en effet, de cette race qui tient le premier rang parmi les races indigènes.

帕西人,帕西人在印度各族中占着最重要的地位。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est une race qui nous vient d'Alaska.

一个来自阿拉斯加的品种。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Que certaines races sont plus agressives que d'autres?

有些品种的狗比其他品种的狗更有

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Du truand au rôdeur, la race se maintient pure.

从剪径贼到挡路虎,那一个纯血统。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La poudre n’est que d’hier, et la guerre est aussi vieille que la race humaine, - malheureusement !

火药只不过不久以前才有的,可战争呢——不幸得很,可以说有人类以来就有了!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trahir la race humaine dans son ensemble leur était inconcevable.

将人类作为一个整体来背叛,在他们看来不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius est de la race poëte. Qui dit poëte dit fou.

马吕斯个诗人类型的人。所谓诗人,就疯子。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

On voit les loquedus, les plus tordus de la race humaine.

我们见识过奇形怪状,各式各样。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une sale race après tout, des exploiteurs sans vergogne, des mangeurs de monde.

老板们的脑子里些肮脏的东西,他们都些不知廉耻的剥削者,些吃人的魔王。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Les entreprises organisent des Christmas parties et tout le monde se met une race dans les pubs tout simplement.

公司正在举行圣诞派对每个人只在酒吧里简单喝杯酒。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Rires) Un espoir immense pour la race humaine, comme jamais dans l'univers quantique.

给人类带来了前所未有的巨大希望,在整个量子宇宙中没有比更重要的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a nécessairement une certaine quantité d’ancienneté dans une race, et la ride des siècles ne s’improvise pas.

还得多少有点古老的根源才行,几个世纪的皱纹并不一下子就可以形成的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on parle d'espèces croisées, ça veut dire mélanger deux espèces ou deux races.

当我们说杂交品种时,意思将两个品种或者血统混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et en faisant ce croisement, on a obtenu le bouledogue français, une nouvelle race de chien

通过种杂交,人们获得了法国斗牛犬,新的狗种。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

On est reproducteurs de chevaux de race minorquine, qui sont des chevaux vraiment très jolis.

我们梅诺卡马的饲养员,它们非常漂亮的马。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Selon certaines versions, il serait le dernier descendant de la race des Hommes de Bronze.

根据某些版本,它可能青铜人种的最后一个后代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车次, 车贷, 车挡, 车档, 车刀, 车到山前必有路, 车道, 车道标志, 车道标志线, 车道分类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接