有奖纠错
| 划词

1.Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.

1.它们的目的是接收、分选和将金属分级,以便出售给冶厂、回熔厂和

评价该例句:好评差评指正

2.Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.

2.一家厂也许以含铜的废作为一种成分,并将按照铜的含量调整价格,但是对锌可能有严格的限

评价该例句:好评差评指正

3.En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.

3.在欧洲,欧盟委员会同小汽车造厂商及油厂商合作,以确定这两个产业究竟如何分担实目标的费用和责任,才是最合算的。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.

4.已普遍商定存量的定义,即于月底在国家境内的初级存量水平,包括进口商、油厂拥有存量组织和政府的存量。

评价该例句:好评差评指正

5.On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.

5.毫不奇怪,大多数冶厂和其他的金属直接利用设施均被一流的跨国公司拥有和操纵,相反,二次冶厂、和回熔厂则更可能是地方性的公司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的, 变旧了的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Mais il y avait mieux à faire, et un jour Cyrus Smith annonça à ses compagnons qu’ils allaient se transformer en raffineurs.

可以把它做成一种更好的东西,有一天赛勒斯-史密斯告诉伙伴们,他们要当炼糖工人

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

2.L'adaptation des raffineurs chinois est aussi provoquée par l'augmentation des tensions avec les États-Unis.

炼油企业的调整也受美紧张关系升级的影响。机翻

「Chronique des matières premières」评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

3.Cette hausse pousse les raffineurs de l'Empire du Milieu à acheter moins de pétrole de la région en ce moment et à multiplier les fournisseurs.

这一上涨促使炼油厂减少购买该地区的石油,并增加应商的数量。机翻

「Chronique des matières premières」评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

4.Le pétrole américain ne représente qu'une infime partie de l'approvisionnement chinois – soit environ 2% en 2024 –, mais pour ne pas payer la taxe les raffineurs ont intérêt à orienter leurs achats habituels vers d'autres sources.

石油仅占应量的一小部分——2024年约为2%——但为了不支付关税,炼油厂更倾向于将其常规采购转向其他来源。机翻

「Chronique des matières premières」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

5.Elles affirment simplement tout mettre en oeuvre pour arrêter les raffineurs clandestins.

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

6.En avril 2022, une centaine de raffineurs sont morts dans une explosion.

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

7.Le problème, c'est qu'à force de siphonner les oléoducs, les raffineurs clandestins polluent leur région.

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接