Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.
他这种恶劣行径不给他带来处的。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
关系代词和它的先行词有关。
On rapporte à un tel la fondation de....
人家认为某人创办了…。
Ça ne lui rapporte que des ennuis.
〈转义〉这给他带来的只是烦恼。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快步奔来。
Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.
把我借给你的书拿回来还我。
Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.
青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女一切形式歧公约任择议定书》。
C'est ce que rapportent des milieux israéliens.
这是我们从以色列圈内听到的。
27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.
27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。
J'ai déjà mentionné plusieurs points se rapportant à cette question.
我已就这一问题谈了几点。
Je parlerai brièvement des questions se rapportant aux femmes des zones rurales.
我想简单地谈谈与农村妇女有关的问题。
Toute transaction ou opération se rapportant aux biens ainsi bloqués est interdite.
禁止对这些被冻结的财产作任何交易或买卖。
Il est en outre difficile de recueillir des données s'y rapportant.
而且社方面的数据也很难收集。
On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.
表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。
Des informations similaires ont été rapportées par les auteurs de la contribution conjointe.
联合材料提供了类似的资料。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。
On ne sait pas exactement à quels biens se rapportent ces reçus.
不清楚这些收据涉及哪些资产。
Sur les quelque 325 dépouilles déjà rapportées au Koweït, 230 ont été identifiées.
约有325具遗体运到科威特,其中230具已验明身份。
Les consultants ont abouti à plusieurs conclusions qui se rapportaient au contexte régional.
这项研究得出适用于该区域的几项总的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, un reporter … heu qui rapporte les nouvelles à la télé!
是,一名播报员… … 呃在电视上上播报新闻人!
Une activité qui lui rapporte jusqu'à 1 200 euros par jour.
这项工作每天能赚到一千两百欧元。
Mais pas besoin de se rendre au bout du monde pour les rapporter.
但不必去世界另一端把它们带回来。
Ce sont des sondes thermométriques qui rapportent la température des diverses couches d’eau.
“那些是测验器,我报告海底下面各水层。”
J’étais parti n’emportant que ma confiance en Dieu, je rapporte le trésor d’une cathédrale.
我当初出发时,只带着一片信仰上帝诚心,回来时,却把一个天主堂库带回了。”
Désintox est même remonté à des mails alarmistes rapportant la même histoire… en 1999.
我们(Désintox)甚至回溯至报道了同样事件警告邮件… 那都是1999年了。
À mardi, d'accord. Et je n'oublierai pas de te rapporter des chocolats belges !
行,周二见。我不会忘带比利时巧克力!
Cela veut dire qu'il déteste la guerre et tout ce qui s'y rapporte.
这意味着他讨厌战争以及与之相关一切。
Et il se développe aussi dans le sport amateur qui ne rapporte pourtant pas d’argent.
它也扩展到无法获得金钱业余运动中。
Un taf c'est donc quelque chose qui rapporte de l'argent c'est-à-dire un travail.
因此,taf能带来钱,意思是工作。
À vous entendre, je croyais que vous rapportiez un perdreau truffé !
听口气,我还以为带回来是一只塞满松露小松鸡呢!”
Vous plairait-il, me demanda le capitaine Nemo, d’en rapporter mieux que le souvenir ?
" 教授," 尼摩船长问我," 您想得出比仅仅放在忆中更高明办法吗?"
Rapportez toujours, Pencroff, » répondit Cyrus Smith.
“不管怎么样,把野味带回来吧,潘克洛夫。”史密斯说。
Ils entretiennent des forteresses, des châteaux et des commanderies qui leur rapportent beaucoup d'argent.
他们维持好堡垒, 城堡和骑士团封地它们他们带来很多钱。
A mardi, d’accord ! Et je n'oublierai pas de te rapporter une boîte de chocolats belges.
好,周二见!我会着带一盒比利时巧克力。
Hé ! la petite, dit-il, vous avez oublié chez nous quelque chose que je vous rapporte.
" 喂!姑娘," 他说," 您忘了几样东西在我们那儿,我您带来了。"
Le cocker américain était au départ utilisé pour la chasse afin de rapporter le petit gibier.
美国可卡犬最初是用来打猎,为了捕获小动物。
Trotro, tu me rapportes vite le portable.
托托,快把我手机拿回来。
Que vont-ils nous rapporter ? dit Zéphine.
“他们预备带什么玩意儿回来我们呢?”瑟芬说。
Je vous rapporte votre pioche et votre pelle.
“我把您镐和锹带来了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释