La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.
海上特遣队目前包括4艘护卫舰、8艘巡逻艇一辅助补给舰。
Au Canada, la cocaïne est introduite clandestinement principalement à bord d'aéronefs privés ou commerciaux et de navires ravitailleurs, dans des conteneurs maritimes ou par transport terrestre, et elle n'est pas forcément destinée en totalité au marché canadien.
可卡因主要是通过私人商用飞机、母舰、海运集装箱陆路运输进入加拿大,其中只有一部分是进入加拿大市场。
Vingt Iraniens armés ont tiré plusieurs coups de feu sur les membres de l'équipage de deux bateaux, transportant la grue No 55 et le véhicule ravitailleur No 143, et les ont agressés après que les bateaux en question ont passé le point d'inspection iraquien au-delà du pont tubulaire.
二十名武装伊朗人在通过梁下的伊拉克检查站之后向两辆河上船只、55河上起重机143艇的工作人员发动射击攻击。
Le Comité note que le STRIKER était un navire de servitude atypique compte tenu des opérations commerciales habituelles de son propriétaire et, qu'en tant que navire ravitailleur au large, le STRIKER ne semble pas avoir été vraiment adapté aux besoins de l'Unité des services, qui employait l'essentiel de la flotte des navires de servitude.
组注意到,STRIKER并非船主正常业务使用的典型服务船,而作为一艘近海供应船,STRIKER显然也不是能够满足船队业务部兄弟单位代理部工作需要的那类船只,而代理部包用了服务船的大部分。
Dans la catégorie IV, des ajustements pourraient et devraient être opérés en ce qui concerne les avions militaires - par exemple, l'inclusion des multiplicateurs de force, du commandement des troupes et des capacités de déploiement de force, telles que les avions ravitailleurs en vol et les avions destinés à faciliter le transport de troupes et les missions de parachutage.
在四类则可以而且应该在军用飞行器方面作出调整,使之包括增强战斗力的手段、部队指挥及部队预测能力,例如如空中加油以及用于执行军事运输空投任务的飞行器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous arrive de travailler aussi avec des Hollandais, des Allemands, des Belges... - En 2022, les avions ravitailleurs français ont réalisé plus de 200 missions dans l'Est de l'Europe, à proximité des frontières de l'Ukraine.
我们有时也与荷兰人、德国人、比利时人合作… … - 2022 年,法国油在靠近乌克兰边界的东欧执行了 200 多次任务。