有奖纠错
| 划词

Il reçoit visite sur visite.

他接待一次又一次来访。

评价该例句:好评差评指正

Elle vient d'être reçue à l'École Polytechnique.

刚刚考取了巴黎综合工科学校。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.

这个宣布结果大众不怎么接受。

评价该例句:好评差评指正

S'il refuse de vous recevoir, n'insistez pas.

他若拒绝见您,您也别再坚持。

评价该例句:好评差评指正

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它,却不会让馈赠者变穷。

评价该例句:好评差评指正

Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

每个盘子中心都有一个便于容纳三角形镶嵌物小洞。

评价该例句:好评差评指正

Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.

价格公道,并已售后服务得到广大客户赞誉。

评价该例句:好评差评指正

Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.

致以崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a écrit que son fils serait rentré de Paris quand je recevrais sa lettre.

已经写信告诉我,当我收到时候,子已经从巴黎回来了。

评价该例句:好评差评指正

Elle reçoit un livret de la production.

收到一份产品简介。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

〈谚语〉罪恶迟早有报应。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.

假如没有约好他不能招待您。

评价该例句:好评差评指正

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托按照所接到指示行事。

评价该例句:好评差评指正

Il me reçut avec amabilite et meme une certaine satisfaction.

他殷勤地、甚至满意接待我。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, elles reçoivent un dédommagement.

在有些情况下,土著民得到使用他们土地赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Des réponses sont constamment reçues au secrétariat.

这一做法使秘书处源源不断地收到读者答复。

评价该例句:好评差评指正

Une invitation a été reçue du Gouvernement bolivien.

玻利维亚政府已发出了访问邀请。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons pour cela recevoir un appui constant.

我们期待着我们将继续得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Une réponse a été reçue du Gouvernement néo-zélandais.

收到了新西兰政府对这份照会提出答复。

评价该例句:好评差评指正

Des réponses ont été reçues de 150 pays.

收到回单来自共计150个国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窃取或侵占之物, 窃取名誉, 窃取权利, 窃取人心, 窃取要职, 窃取者, 窃窕的女子, 窃听, 窃听器, 窃喜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版

Ils sont tout désignés pour les recevoir.

命中注定要收留它们。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous faisiez quoi avant de recevoir ce colis ?

您得到那个包裹之前,您做什么?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est à ton tour de recevoir un prix!

轮到你接受奖励了!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quand Votre Majesté daignera-t-elle le recevoir ?

“陛下何召见他?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Avec l'accent d'un pauvre qui reçoit l'aumône.

那声音正是穷人接受布施所常用的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comment être sûr que votre adversaire reçoive bien le message ?

怎么确定这个人会收到信息呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le premier champion qui l'atteindra recevra la note maximale.

哪位能干第一个碰到它,就能获得满分。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On aurait dit que Dumbledore recevait une douzaine d'invités.

好像邓布利多至少一打人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors, ce serait facile si nous les recevions uniquement chez nous.

但是,如果我们只自己家里接他们就容易多了。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Chez moi, Il y manque justement une personne qui reçoit des coups.

姐姐家里正好缺一个欠揍的。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Pour « se dissiper » , elle demanda la permission de recevoir son neveu Victor.

为了“解闷”起见,她求太太许她接见她的外甥维克道尔。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Je suis ravi de vous recevoir dans mon entreprise pour cet entretien.

很高兴欢迎你来我公司面试。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avec ou sans déclaration, vous recevrez dans tous les cas un dédommagement.

不管是否报案,你们都会得到赔偿的。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais au fait, ça sert à quoi de recevoir la Palme d'or ?

不过,获得金棕榈奖的意义何

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est la dernière pièce de l'appartement qui reçoit le soleil en été.

这套公寓里,卫生间是最后一个被阳光照到的房间。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce genre de toilette est un soin aussi agréable à donner qu'à recevoir.

这种梳洗方式给人以愉悦的感觉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ensuite, parce qu'elle garantit que tous les élèves reçoivent les mêmes apprentissages.

然后,因为它确保所有学生受到同样的教育内容。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les passagers étaient quelquefois couverts en grand par les embruns qu’ils recevaient philosophiquement.

翻腾的浪花有象倾盆大雨把船上的旅客粗暴地冲洗一番,但是旅客们却象哲学家似的逆来顺受,丝毫不动声色。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je me souviens que je recevais toujours le catalogue dans ma boîte aux lettres.

我还记得我总是会信箱里收到产品目录。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius me dit que c’est vous qui voulez que je vous reçoive ici.

马吕斯告诉我您要我这里接您。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侵蚀性物质, 侵蚀旋回, 侵蚀岩石的激流, 侵蚀整合, 侵填体, 侵吞, 侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接