有奖纠错
| 划词

Cette note est plus précise que celle reçue la veille.

这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.

我们有足够的椅子待十个人。

评价该例句:好评差评指正

Il reçoit des aides de l'État.

他得到了国家的救助。

评价该例句:好评差评指正

Il reçoit visite sur visite.

待一次又一次的来访。

评价该例句:好评差评指正

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后没收到任何的控诉或不满。

评价该例句:好评差评指正

Elle vient d'être reçue à l'École Polytechnique.

她刚刚考取了巴黎综合工科学校。

评价该例句:好评差评指正

Il fut bien triste quand il reçut ma lettre.

收到我的信之后他很伤心。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas en état de le recevoir.

我现在不能待他。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes restés deux ans sans jamais recevoir de nouvelles.

我们已经两年没有听到任何消息了。

评价该例句:好评差评指正

S'il refuse de vous recevoir, n'insistez pas.

他若拒绝见您,您也别再坚持。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.

这个宣布结果大众不怎么

评价该例句:好评差评指正

La mèe a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné.

整理出一个房间,用来待一个远房戚。

评价该例句:好评差评指正

Comment cela se fait-il que vous receviez régulièrement des colis d’Israël?

你怎么经常收到以色列来的包裹呢?

评价该例句:好评差评指正

Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

每个盘子的中心都有一个便于容纳三角形镶嵌物的小洞。

评价该例句:好评差评指正

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给它的人财富,却不会让馈赠者变穷。

评价该例句:好评差评指正

Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.

致以崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正

Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.

价格公道,并已优异的售后得到广大客户赞誉。

评价该例句:好评差评指正

Cliquez sur votre image, vous pouvez entrer votre l’adresse e-mail de recevoir des informations.

点击自己的头像,可以输入邮箱收取信息。

评价该例句:好评差评指正

De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.

外联待人数在全国同行业中排名第17位。

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a écrit que son fils serait rentré de Paris quand je recevrais sa lettre.

她已经写信告诉我,当我收到她的信的时候,她的儿子已经从巴黎回来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce, bandeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

Ils sont tout désignés pour les recevoir.

命中注定要留它们。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous faisiez quoi avant de recevoir ce colis ?

在您得到那个包裹之前,您在做什么?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est à ton tour de recevoir un prix!

轮到接受奖励了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur, dit-il, je ne puis vous recevoir.

“先生,”他说,“我不能接待您。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quand Votre Majesté daignera-t-elle le recevoir ?

“陛下何时召见他?”

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On vous appelera vous la recevrez dans une semaine.

我们会电您的,您一周内会到。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Avec l'accent d'un pauvre qui reçoit l'aumône.

那声音正是穷人接受布施所常用的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le premier champion qui l'atteindra recevra la note maximale.

哪位能干第一个碰到它,就能得满分。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On aurait dit que Dumbledore recevait une douzaine d'invités.

好像邓布利多在招待至少一打人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors, ce serait facile si nous les recevions uniquement chez nous.

但是,如果我们只在自己家里接待他们就容易多了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans les prochains jours, vous recevrez des emails avec toutes les informations.

在接下来的几天里,到包含所有信息的电子邮件。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Chez moi, Il y manque justement une personne qui reçoit des coups.

姐姐家里正好缺一个欠揍的。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Pour « se dissiper » , elle demanda la permission de recevoir son neveu Victor.

为了“解闷”起见,她求太太许她接见她的外甥维克道尔。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Je suis ravi de vous recevoir dans mon entreprise pour cet entretien.

很高兴欢迎来我公司面试。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avec ou sans déclaration, vous recevrez dans tous les cas un dédommagement.

不管是否报案,们都会得到赔偿的。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais au fait, ça sert à quoi de recevoir la Palme d'or ?

不过,得金棕榈奖的意义何在?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est la dernière pièce de l'appartement qui reçoit le soleil en été.

夏天时在这套公寓里,卫生间是最后一个被阳光照到的房间。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce genre de toilette est un soin aussi agréable à donner qu'à recevoir.

这种梳洗方式给人以愉悦的感觉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ensuite, parce qu'elle garantit que tous les élèves reçoivent les mêmes apprentissages.

然后,因为它确保所有学生受到同样的教育内容。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les passagers étaient quelquefois couverts en grand par les embruns qu’ils recevaient philosophiquement.

翻腾的浪花有时象倾盆大雨把船上的旅客粗暴地冲洗一番,但是旅客们却象哲学家似的逆来顺受,丝毫不动声色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière, bandruche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接