Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.
这是促请它们重新分配现有的官方发展援助。
Le projet de résolution a été redistribué vendredi par le Secrétariat.
秘书处于星期五重新散发该决议草案。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
属于政府的剩余土地重新分配了没有土地的人。
Redistribuer les postes du PCT dans les pays.
将技术咨询方案的员额重新分配各国。
Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.
这必然,权力将必须重新分配。
Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.
它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并将收入重新分配低收入部门。
Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.
市中心,有85%的房屋已经重建和重新分配。
Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.
土改计划并不只是重新分配土地。
Les denrées achetées sont redistribuées aux hôpitaux, aux écoles et aux groupes vulnérables.
政府购买这些作物后再分发、学校和弱势群体使用。
Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.
为了配合结构调整,将从现有资源中对员额进行重新调配。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.
我要重申,我们必须重新分配全球化利益并增强团结。
L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles.
工业化可以对抗饥饿,减少失业,对财富进行重新分配,并利用自然资源。
Ce nouveau texte dispose que seules les terres qui sont inutilisées ou ont été obtenues par la corruption seront redistribuées.
这项新出台的法律规定,只有未充分利用或以受贿方式获得的土地将用于重新分配。
Ainsi, les chefs d'équipe devraient pouvoir prendre l'initiative de redistribuer les fonds entre différentes activités, en fonction des circonstances.
例如,他们应当能够根据情况的需要自主地把资金从一项活动调到另一项活动。
Malheureusement, les Nations Unies ne disposent pas de mécanisme permettant de redistribuer les ressources limitées dont elles disposent.
遗憾的是,联合国没有重新分配稀缺资源的机制。
Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.
世界粮食计划署协助政府使作物多样化,向小农户重新分配土地。
L'emprunteuse principale redistribue l'argent et fait des bénéfices avec les intérêts cumulés ou le garde pour leur propre entreprise.
这些妇女可以将款项再分配以通过累计利率取得收益或留自有企业使用。
Nous sommes même en train de redistribuer les cibles : la cible 1.B passe de l'OMD 8 à l'OMD 1.
我们甚至重新分配目标:目标1.B从千年发展目标八被移到千年发展目标一。
Ces appartements des entreprises du secteur socialisé ont été redistribués à des Serbes du Kosovo ou à des réfugiés serbo-croates.
科索沃所有企业公寓被重新分配科索沃塞尔维亚人或克罗地亚的塞尔维亚难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, chaque semaine, on se redistribue le travail.
所以每周我们都会重新配这项工作。
Et depuis 6 ans, le guide Michelin a redistribué les cartes.
而在过去六年里,米其林重新发了这些指南。
Le système des impôts en France redistribue les richesses.
法国的税收制度重新配财富。
Dons solidaires récupère des stocks, des produits non alimentaires, neufs et invendus, et les redistribue.
团结捐赠组织回收非食品类的库存品。新的没卖出去的东西重新进行销售。
Ces cotisations ne sont pas mises de côtés; elle sont redistribuées aux retraités actuels.
这些摊费用没有被搁,而是又重新发给现在的退休人员。
Ce hors-la-loi au grand coeur aurait parcouru la forêt de Sherwood en volant aux riches pour redistribuer aux pauvres.
这个心胸宽广的命之徒会在舍伍德森林里游荡,从富人那里偷的东西配给穷人。
Il a absorbé toute l'énergie et toute la surtension pour le redistribuer dans le rail.
它吸收了所有的能量和所有的浪涌,将其重新配到轨道中。
Les objets sont redistribués gratuitement au même endroit.
- 物品在同一个地方免费重新配。
Tous ces produits vont être redistribués aux associations d'aide aux plus démunis.
所有这些产品都将重新配给最贫困者的援助协会。
Nous allons redistribuer cet argent aux entreprises et aux familles qui sont en grande difficulté.
- 我们将把这笔钱重新配给困难重重的公司和家庭。
Des fruits redistribués dans plusieurs associations.
- 水果在几个协会中重新配。
L'entreprise doit-elle en redistribuer une partie?
公司是否必须重新配其中的一部?
La Poste s'est engagée auprès du maire à redistribuer le courrier, avec une lettre d'excuses.
法国邮政向市长承诺重新发邮件,并附上一封道歉信。
Dès 2024, si elles sont rentables, elles devront redistribuer.
从2024年开始,如果他们盈利了,就必须重新配。
En 1816, alors qu'il recherche des recrues, il promet de libérer les esclaves et de leur redistribuer les terres confisquées à leurs maîtres.
1816年,在寻找新兵时,他承诺释放奴隶并重新配从主人手中没收的土地。
Mille huit cents panneaux solaires alimentent entièrement les services et produisent même un excédent d'électricité redistribués par le réseau national.
800000个太阳能板提供全部的服务,还生产盈余电力供国家网络重新配。
E.Tran Nguyen: Il n'y a pas que les petites entreprises qui devront redistribuer leur profit?
- E.Tran Nguyen:不仅仅是小企业需要重新配利润?
Le groupe suédois esthétique, qui détient les films nana ou lotus, affirme qu'il redistribue tous ses invendus à des associations.
拥有娜娜或莲花电影的瑞典美学团体声称,它将所有未售出的物品重新配给协会。
On pense que c'est aussi le rôle de la collectivité de pouvoir redistribuer aux habitants quand il y a une difficulté.
我们认为,当有困难时,能够重新配给居民也是社区的作用。
Une fois que les marchandises sont dans le pays, elles transitent par un réseau interne au Mali qui sert à les redistribuer sur tout le territoire.
一旦货物进入该国,它们就会通过马里的内部网络过境,该网络用于在全国范围内重新配它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释