有奖纠错
| 划词

Il y a des replis sur mon lit.

我床上有很多褶皱。

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon a effectué un repli de quelques kilomètres.

部队后撤了几公里。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait un repli au bas d'un pantalon.

她在裤脚上翻边。

评价该例句:好评差评指正

Le pire exercice depuis 1982, avec un repli de 40% par rapport aux années 2000.

美国汽车业曾经最糟糕的情况生在1982年,那年与00年相比,销售跌了40%。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité maternelle et infantile ont eux aussi marqué un repli notable.

婴儿和母亲死亡率也大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

Sa préservation et sa revalorisation ne sont pas synonymes de repli sur les traditions.

其保存和重不应被认为与传统方面的内向和与世隔绝同义。

评价该例句:好评差评指正

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了不信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce drame pourrait arrêter le repli des cours s'il était conjugué à un nouveau raidissement de l'Iran.

当然,如果这种情况和伊朗化结合了,这种悲剧可以阻止止价格的下降。

评价该例句:好评差评指正

Scénario D (impact majeur nécessitant une solution de repli).

设想D(影响严重,并暂时搬迁)。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.

透过经济指数可看出衰退特点。

评价该例句:好评差评指正

Ce repli avéré du chômage est un indicateur du développement humain.

记录的这一失业率下降情况象征着人类得的进

评价该例句:好评差评指正

Cette position consistait dans la position de repli énoncée au paragraphe 59 ci-dessus.

这种折衷的做法即上文第59段中所列的后备方法。

评价该例句:好评差评指正

La mise en exergue de l'identité propre et l'élaboration d'un bouclier mental peuvent accompagner ce repli.

这反过来可能导致过分强调身份问题,也可能导致产生心理障碍。

评价该例句:好评差评指正

Certains événements résultant des guerres, des replis identitaires et des nationalismes "ethnocentriques" favorisent ces discriminations.

战争造成了各种形势,族裔要求或“族裔中心”民族主义运动助长了这种歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe e) renvoie à la position générale de repli visée à l'article 10.4.

(c)款提到了第10.4条规定的笼统的后备立场。

评价该例句:好评差评指正

Des plans individuels ne devraient pas être adoptés qu'en tant que solution de repli.

个别的计划只是在必要时作为补充。

评价该例句:好评差评指正

Des plans individuels ne devraient être adoptés qu'en tant que solution de repli.

个别国家之间的计划只是在必要时作为备用措施采用。

评价该例句:好评差评指正

Il est véritablement alarmant d'entendre parler d'options de repli un mois avant le transfert.

权力移交一个月之后就听到退却的备选方案,这确实是非常令人震惊的。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cette position de repli, comme d'autres l'ont dit, ne sera pas nécessaire.

我希望,正如其他言者所表达的那样,这种退却的立场是不必要的。

评价该例句:好评差评指正

Si aucun accord, coutume, pratique ou usage n'est applicable, une disposition générale de repli s'applique.

如果没有协议、习惯或惯例可适用,那么就应适用一条笼统的后备规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kadaïf, kadam, kaddish, kadmosélite, kadsoura, Kadsura, kæmmèrerite, Kaempferia, kaempférie, kærsutite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

L'autre écueil, ce serait le repli individualiste.

个陷阱是退回个人主义。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se sentait pénétré d’amour jusque dans les replis les plus intimes de son cœur.

他感到爱情经渗透进他的心最隐秘的皱襞中去

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, votre autonomie et votre indépendance peuvent se transformer en un repli sur vous-mêmes.

比如,你们的自主性和你们的独立性可能会变成你们的自我封闭。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais aussi contre tout ce qui fracture notre société et qui nourrit autant le repli que l’exclusion.

但同时也切损害社会的行为及闭关自守和社会排斥。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maugrey fouillait dans les replis de sa cape, ses mains noueuses rendues malhabiles par le froid.

穆迪在他的斗篷里翻找着,骨节粗大的双手经冻得不听使唤

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Repli du cavalier noir de D7 en F8.

黑马从D7退到F8。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était dans cette espèce de repli du trapèze intérieur de la barricade qu’Éponine avait agonisé.

就是在这种街垒内部的梯形隐蔽处爱潘气。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Elle engendre le repli sur soi et la solitude, et fait perdre le goût de l'avenir.

恐惧会导致我们封闭自己,感到孤独,也会让我们失去未来的信心。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et là je forme mon bord, voilà je replis l'excédent que j'avais gardé je le remets à l'intérieur.

在那里我形成我的优势,在这里我折叠我保留的盈余放回里面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Comment Kiev réagit à ce repli russe?

基辅俄罗斯撤军有何应?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Certains produits, augmenté, amorcent enfin un repli, comme le steak haché surgelé ou l'huile d'olive.

些产品在增加后最终开始下降,例如冷冻碎牛肉或橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La mobilisation était en repli pour cette 10e journée de manifestations contre la réforme des retraites.

养老金改革的示威经进入第 10 天,动员正在撤退。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les prix de l'énergie ont poursuivi leur repli, 2 % en plus qu'il y a un an.

能源价格继续下跌,比年前下跌 2%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Après un léger repli dû au covid, l'achat de poulet repart à la hausse.

在由于新冠病毒而略有下降之后,鸡肉的购买量再次上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Certains cherchent des solutions de repli.

有些人正在寻找后备解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un repli stratégique, selon la direction.

据管理层称,这是次战略撤退。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Repli vers l'abri le plus proche.

回到最近的避难所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Arrivée sur une autre position de repli, dans les champs, et attente de la prochaine cible.

到达另个后备位置,在田野里,等待下个目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La mobilisation contre la réforme des retraites en repli sur une semaine.

养老金改革的动员持续个多星期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Parmi les catégories en net repli, les oeufs, mais aussi l'huile d'olive et la brique de lait.

在急剧下降的类别中,鸡蛋,还有橄榄油和牛奶盒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kaifeng, kaïnite, kaïnitite, kaïnolithe, kaïnosite, kaïr, kaiser, kaiwekite, kajanite, kakatoès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接