有奖纠错
| 划词

C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .

这是大雁,他们去北方繁殖后代。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.

从此,北京便大力举措,以防这种情况在直播时再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident ne se reproduira pas.

这样事件不会再发生。

评价该例句:好评差评指正

Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.

他重犯他前任错误。

评价该例句:好评差评指正

Si cela doit se reproduire, il faudra prendre des meusures.

要是这个重现话,就应该采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.

阿诺特面临挑战是如何复制路易威登成功。

评价该例句:好评差评指正

Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.

孩子会下意识模仿他看到

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适当之处,大会部意见用斜体标出。

评价该例句:好评差评指正

Pour la commodité du lecteur, cette terminologie est reproduite ci-dessous.

便于查阅,将这些术语转载如下。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le passé récent ne se reproduira pas.

我希望,这将不会仅仅是最近过去重复复。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas également, le questionnaire est reproduit en annexe.

调查表再次作本说明附件转载。

评价该例句:好评差评指正

Toutes autres réponses seront reproduites dans un additif au présent document.

所有以后收到答复将载于本编。

评价该例句:好评差评指正

Les principales recommandations du Comité sont reproduites ci-après, au paragraphe 11.

审计委员会主要建议载于下第11段。

评价该例句:好评差评指正

La dernière version des Directives est reproduite à l'annexe I.

《准则》最新本载于附件一。

评价该例句:好评差评指正

Les observations, conclusions et recommandations de l'équipe sont aussi reproduites ci-après.

并转述了西非经共体小组意见、结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sera pas possible de faire reproduire les déclarations sur place.

没有影印设施可供影印这些发言稿。

评价该例句:好评差评指正

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强控制,避免在将来出现类似情况。

评价该例句:好评差评指正

Les principales recommandations du Comité sont reproduites ci-après, au paragraphe 11.

审计委员会主要建议载于下第11段。

评价该例句:好评差评指正

Il faut y mettre fin et ne pas permettre qu'ils se reproduisent.

这些事件必须停止,并且决不能再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Les dessins ont également été reproduits dans d'autres journaux et magazines européens.

插图还在其他欧洲报纸杂志转载。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跨进屋子, 跨矩, 跨栏, 跨栏赛跑, 跨立式, 跨年度, 跨骑, 跨山越水, 跨上战马, 跨深比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预

Parce que quoi ? Parce que tu t'es reproduite ?

为什么?为你生了孩子?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est comme ça que les plantes se reproduisent.

这就是植物繁殖的方式。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

En tout cas, j'essaie de les reproduire sur moi.

总之,我正试图进行妆容复刻。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Durant cette période les bactéries se reproduisent à un rythme soutenu.

在此期间,细菌量繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce qu'on n'a pas peur que ça se reproduise ?

是否担心这种情况会再次发生?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On nous a envoyés ici pour aider nos ancêtres à se reproduire !

我们被送到这里是为了帮助我们的祖先繁衍后代!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Deux heures après, le même bruit, les mêmes allées et venues se reproduisaient.

2小时后,又传来了同的响声,和同的来回走动的脚步声。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui, j'ai créé cette machine qui reproduit le mécanisme de l'univers.

“是的,我造出了宇宙机器。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

33 Trouver une photo d'un dessert sur Pinterest et tenter de le reproduire.

在Pinterest网上找一张甜品的照,尝试己做一份。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une fleur, pour se reproduire, produit du nectar qui attire les insectes et les abeilles.

花朵为了繁殖会产生花蜜,这吸引昆虫和蜜蜂。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Il faut leur laisser le temps d'arriver au moins à cet âge pour se reproduire.

你必须给它们时间,让它们至少达到这个年龄才能繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il pond des oeufs pour se reproduire et il vient de l'Australie.

它来利亚,依靠下蛋来繁殖。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

La connaissance de cette architecture permet de créer de nouveaux matériaux bio-composites qui reproduisent ce mécanisme.

对这一架构的了解是我们可以创造新的生物复合材料,再现这一机制。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry leva également les yeux vers le plafond enchanté qui reproduisait exactement l'aspect du ciel au-dehors.

哈利也向天花板扫视一番,它被施了法术,看起来像外面的天空。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais il leur sera interdit de se reproduire.

生育。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ce n'est pas non plus un champignon même s'il se reproduit en libérant des spores.

它也不是真菌,即使它通过释放孢子进行繁殖。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La France vieillit ? La France ne reproduit plus ?

法国老了?法国不再产出了?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'ai du mal à reproduire la prononciation.

我无法重现他的发音。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Ce scénario s'est reproduit dans différents restaurants.

这种情况在不同的餐馆重复出现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je vais voir si je peux la reproduire.

我想看看我能不能培植它。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表, 跨音速导弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接