有奖纠错
| 划词

Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.

一名索赔人系超额损失分保人,要求就四批货物作出的赔付予以赔

评价该例句:好评差评指正

L'un des requérants, un réassureur en excédent de sinistre, a réclamé le remboursement de sommes versées à des assurés pour la perte de trois bateaux.

一个索赔人为超额损失分保人,它就赔付投保人三艘船只的损失提出了赔

评价该例句:好评差评指正

Un des assureurs de la KAC a également requis en tant que réassureur pour la perte au sol d'un avion de British Airways à l'Aéroport au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq.

的一名承保人还作为在伊拉克入侵威特时在威特机场地面损失的一飞机的分包承保人提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

La Commission passe par conséquent au point E), dans lequel il est proposé d'exclure les droits à paiement opposables à un assureur au titre d'une police d'assurance ou à un réassureur au titre d'une police de réassurance.

因此,委员会应当进而审议在(E)分款排除根据保险合同从保险商获得付款的权利或根据再保险合同从再保险商获得付款的权利的建议。

评价该例句:好评差评指正

Financé par une taxe obligatoire frappant les propriétaires fonciers, le Consortium bénéficie de l'appui de la Banque mondiale, qui s'engage à intervenir en tant que réassureur si le coût de la catastrophe dépasse le montant des fonds réunis par le Consortium ou un plafond arrêté d'un commun accord.

土耳灾难保险联营的资金来自财产所有人必须缴纳的费用,如果灾害费用超过联营收集的资金或就该资金商定的上限,世界银行则保证以再保险形式提供资助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人类工程学, 人类工程学的, 人类化石, 人类化石学, 人类基因图谱, 人类技术学, 人类栖居过的地方, 人类起源, 人类起源的不明, 人类染色体学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接