有奖纠错
| 划词

1.Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

1.越界袭击事件再发生,这使协议变得毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

2.Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

2.些最不发达国家还遇到了不断发生的自然灾害

评价该例句:好评差评指正

3.Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

3.自从法庭建立以来,再有人提出政治问题,有人说它是个政治工具。

评价该例句:好评差评指正

4.Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

4.现将反复出现的些主要调查结果概述如下。

评价该例句:好评差评指正

5.Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

5.本预算项目所列所有经均属非经常

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

6.方案培养了当地社区寻找解自身问题方法的,但是这受到了贫穷和反复饥荒的阻碍。

评价该例句:好评差评指正

7.L'expression « volonté politique » est récurrente dans nos interventions.

7.“政治意愿”这几个字将在我们的发言中出现。

评价该例句:好评差评指正

8.La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

8.本预算项目所列所有经均属经常

评价该例句:好评差评指正

9.Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

9.采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生经常

评价该例句:好评差评指正

10.Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

10.由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

评价该例句:好评差评指正

11.Le nombre de publications sera réduit, passant de 106 à 75, dont 57 publications non récurrentes.

11.出版物数量将从106种减少到75种,其中57件是非经常出版物

评价该例句:好评差评指正

12.Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

12.这些报告始终贯穿三个主题。

评价该例句:好评差评指正

13.Si la plupart des difficultés sont récurrentes, beaucoup des solutions le sont aussi.

13.虽然大多数挑战都具有重复,许多解方案也同样可重复适

评价该例句:好评差评指正

14.La zone sahélo-saharienne est depuis plusieurs années en proie à une insécurité récurrente.

14.多年来,萨赫勒和撒哈拉地区遭受持续动乱的影响。

评价该例句:好评差评指正

15.Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

15.但是,如果于重复的经常开展的活动,其有有限。

评价该例句:好评差评指正

16.De septembre à novembre, le Fonds reçoit les demandes de subventions, récurrentes ou nouvelles.

16.每年9月和11月之间,基金接受持续的和初次提出的赠款申请。

评价该例句:好评差评指正

17.Sur cette question récurrente de la détention prolongée, une mesure importante est à l'étude.

17.目前正在审议关于超期关押重新出现问题的主要措施。

评价该例句:好评差评指正

18.La problématique des produits de base constituait une préoccupation récurrente pour les pays en développement.

18.商品问题得到了强调,认为这是个发展中国家关注的不断出现的问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Les raisons des crises financières et les enseignements à en tirer étaient une problématique récurrente.

19.金融危机的原因和教训是会上反复谈到的议题

评价该例句:好评差评指正

20.Les ruptures récurrentes de stocks d'antirétroviraux ont gêné le traitement des malades dans certains pays.

20.抗逆转录病毒的经常缺货也阻碍了些国家的治疗工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béguètement, bégueter, bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

1.Quand je parlais allemand, j'avais un bon niveau et je faisais une erreur récurrente.

当我说德语时,我的水平挺好的,我一个错误。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

2.Et pour le coup, c'est une figure assez récurrente que l'on retrouve ailleurs.

这是我们在其他地方发现的一个非的图画。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

3.Les personnes diagnostiquées avec ce trouble souffrent de pensées récurrentes qu'elles ne peuvent pas contrôler, que l'on appelle des obsessions.

被诊断患有这种疾病的人遭受他们无法控制的反复想法的折磨,这被称为强迫症。

「心理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

4.Les canicules seront récurrentes dans quelques décennies.

热浪将在几十年内反复出现机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

5.Cette pénurie devient récurrente, comme l'an dernier.

像去年一样,这种短缺现象正在反复出现。机翻

「JT de France 3 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

6.Mais Joe Biden a la démarche raide, la toux récurrente.

但乔·拜登步态僵硬,反复机翻

「Géopolitique franceinter 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

7.Ces opérations militaires israéliennes sont récurrentes, fréquentes depuis le 7 octobre dernier.

以色列的这些军事行动自 10 月 7 日以来一直频繁发生。机翻

「RFI简易法语听力 2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

8.Jeff Sessions ne supporte pas les critiques récurrentes que lui adresse régulièrement le président américain.

杰夫·塞申斯(Jeff Sessions)无法忍受美国总统对他的反复批评。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

9.Les coupures de courant sont récurrentes.

停电是机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

10.Il y a des tensions, tensions récurrentes, nombreuses à la frontière avec le nord d'Israël.

与以色列北部的边境地区局势紧张, 反复出现。机翻

「RFI简易法语听力 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

11.B. La défaillance récurrente de l'arbitrage.

B.仲裁屡屡失败。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

12.Nadal, on le sait, est blessé de manière récurrente au pied gauche, ça le fait souffrir.

众所达尔左脚反复受伤,这让他很受伤。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

13.Ces contaminations deviennent récurrentes avec les épisodes de chaleur et sont favorisées par les eaux stagnantes.

这些污染会随着炎热的天气而反复出现,并且受到死水的影响。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每精选 2013年5月合集

14.Des causes récurrentes pour ce pays déjà durement touché par l'insécurité alimentaire lors des précédentes décennies.

这个国家在过去几十年中一直受到粮食不安全造成的沉重打击。机翻

「TV5每精选 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

15.Le préfet de police de Paris, L.Nunez, réagit à la crise récurrente autour des consommateurs de crack.

- 巴黎警察局长 L.Nunez 对围绕破解用户的反复出现的危机做出了反应。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

16.A partir de ce moment-là, S.Hansye a été harcelée, moquée, telle une cible récurrente dans la cité.

- 从那一刻起,S.Hansye 就像城市中反复出现的目标一样受到骚扰、嘲笑。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

17.En revanche, là où ces récits se rejoignent tous, c'est sur la présence récurrente d'un même personnage.

另一方面,这些故事全部汇集在一起​​的地方是同一个角色的反复出现。机翻

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

18.Dans le Sud, où la sécheresse devient récurrente, après un été sinistré, on attend maintenant les pluies d'automne.

- 在南方,干旱正在反复发作历了毁灭性的夏季之后,我们现在正在等待秋雨。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

19.Un peu de céleri branche. Attention, partie importante et récurrente de la recette, il va falloir écumer un maximum la préparation, regardez.

少许白色芹菜。注意了,该食谱有一步非重要,而且需要重复进行该步骤,需要尽可能除去食材中的泡沫,你们看。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

20.Elle était également la cible de critiques récurrentes concernant son train de vie fastueux, dans une Espagne en crise.

在危机中的西班牙,她也是反复批评自己奢侈生活方式的目标。机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béhiérite, béhoïte, beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接