有奖纠错
| 划词

1.Il avait l'intention de résigner ses fonctions.

1.他打算辞去自己

评价该例句:好评差评指正

2.Une résignée obéit aux caprices de sa vieille mère acariâtre.

2.顺受女人屈从于她古怪老妈任性。

评价该例句:好评差评指正

3.Fix n'insista paset comprit qu'il devait se résigner à attendre son mandat.

3.费克斯没有坚持自己要求。他知道现在没有别办法,只好耐心等待拘票。

评价该例句:好评差评指正

4.L'autre ne permet pas à quiconque à un cœur de s'y résigner.

4.另外一个则是任何有良心人所无法接受

评价该例句:好评差评指正

5.L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

5.军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous ne nous y résignons pas.

6.我们希望,这些国家将能够回到对这一问题道路上

评价该例句:好评差评指正

7.Nous ne pouvons nous résigner aux échecs actuels.

7.我们绝不能甘心于目前所遭受挫折。

评价该例句:好评差评指正

8.Les femmes semblent se résigner à cet état de choses.

8.态度似乎一般是顺从。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.

9.我们不能听任一些区域冲突无限期拖下去。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous ne devons pas nous résigner à ces revers, ni accepter de vivre avec eux.

10.我们不应听任形势逆转下去,我们也不应容忍这些现象。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour sa part, le Royaume du Maroc ne saurait se résigner à un tel sort.

11.摩洛哥王国不能顺从此种命运。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

12.我们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前延伸

评价该例句:好评差评指正

13.Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

13.女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨为生。

评价该例句:好评差评指正

14.Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

14.对于说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己继承权。

评价该例句:好评差评指正

15.Résigné, on n'eût pu le dire, mais ce dernier coup n'avait pu l'émouvoir, au moins en apparence.

15.虽然不能说他是“听天由命”,但是,至少在外表上,这个意外打击确实没有使他惊慌失措。

评价该例句:好评差评指正

16.Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.

16.确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。

评价该例句:好评差评指正

17.Cela étant, les changements climatiques ne sont pas une fatalité à laquelle il faut se résigner.

17.然而,气候变化并非一种我们必须屈从命运。

评价该例句:好评差评指正

18.Se taire ou se résigner, c'est banaliser le phénomène et banaliser, c'est consacrer la corruption de l'esprit.

18.对这一事实缄口不言或听之任之,等于淡化这一现象,而淡化意味着精神堕落。

评价该例句:好评差评指正

19.Nul ne peut se résigner à la violence, à la souffrance des populations, à la haine entre les peuples.

19.任何人都不能容忍暴力、人民苦难或不同民族间仇恨。

评价该例句:好评差评指正

20.Telles sont les conditions auxquelles les Palestiniens doivent se résigner jusqu'à ce que la stabilité soit rétablie et la paix instaurée.

20.在恢复稳定、实现和平之前,这就是巴勒斯坦人民必须无奈接受状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的, 当天的命令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

1.Dès que leur verre était vide, ils le remplissaient avec un geste de lassitude résignée.

他们的杯子一空,他们就无精打采地再把它斟满。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

2.Mme Aubain se résigna à l'éloignement de son fils, parce qu'il était indispensable.

欧班太太容忍儿子远离,因为这是免不了的。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

3.Alors il faut se résigner à périr ?

“那么我们是不是一定要找死!”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Il fallut se résigner à la faim.

大家免不了要忍饥挨饿。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Au plus mal, il se résigne à consulter un médecin.

更糟的是,他没有去看医生。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– J'écoutais les informations, répondit Harry d'une voix résignée.

“听新闻。”哈利用顺从的声音说

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

7.Tap ! Tap ! Tap ! Résigné, il ouvrit les yeux et se redressa.

啪!啪!啪!“了,”哈利嘟哝,“我这就起来。”

「哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

8.Adam devait se résigner à passer une partie de sa journée à Montréal.

亚当只好在蒙特利尔打发完剩下的时间。

「那些我们没谈过的」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Louis XVI se résigne, encore, et la majeure partie des troupes se retire.

六再次辞职,大部分军队撤出。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Alors elle se résigne, et accepte stoïquement, au lieu du triomphe, la catastrophe.

常因操之过急,于是只好屈从,泰然地接受灾祸而不是胜利。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Il fallait donc se résigner à passer ce premier hiver sans trop se plaindre.

因此他们只好设法在不添衣服的情况下度过第一个冬季。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Résigné au pire, il se dirigea vers le bureau de Rogue après le dîner.

晚饭后,哈利抱着逆来顺受的心情,动身前往斯内普的办公室。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

13.Nous prierons bien pour lui, dit madame Grandet. Résignez-vous à la volonté de Dieu.

“我们为他祷告就是了,”葛朗台太太说,“你得听从主的意思。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

14.N'ayant trouvé aucun prétexte plausible pour justifier sa présence, Harry se résigna à quitter la bibliothèque.

哈利离开了图书馆,真希望刚才他脑子灵活一点,能信口编出几句谎话。

「哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

15.Je me résigne aussi à la Providence ; et je suis venu passer le carnaval à Venise.

我也是听天由命;这一回是到威尼斯来过狂欢节的。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

16.Donc, si je suis votre pensée, il faut se résigner et dire qu'on ne peut rien faire.

如果我遵循着您的思路,就应该妥协然后说我们什么都不能做。

「Les clés du nouveau DELF B2」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Louis XVI se réfugie à l'Assemblée Législative qui doit se résigner à reconnaître la déchéance du roi.

六在立法议会避难,立法议会不得不屈服于承认国王的丧权。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

18.Mais Paddy comprit l’importance que Glenarvan devait attacher à la présence du quartier-maître, et il se résigna.

只有奥摩尔不大喜欢,因为艾尔通要走了,他失去了一位聪明而又忠实的帮手,但他知道这次远征非由他做向导不可,所以只好忍痛割爱

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

19.Résigné, le dieu du soleil finit par se fabriquer un œil de verre pour l'aider dans cette tâche.

太阳神无奈之下,最终制作了一只玻璃眼来帮助他完成这项任务。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
神话传说

20.La jeune femme, résignée, s'exila sur l'île avec son mari chien. Très vite, la nourriture vint à manquer.

这位年轻女子甘心和她的狗丈夫一起流亡到了岛上。很快,食物就用完了。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑, 当心危险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接