1.Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
1.按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
2.Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.
2.它只涉及损害核裁军的非法活动。
3.Il existe également le risque de saper le fragile équilibre politique du Liban lui-même.
3.此外,还存在着破坏黎巴嫩本身微妙政治平衡的危险。
4.Nous devons continuer de faire pression sur ceux qui sapent le processus de désengagement.
4.我们应继向那些被确认破坏脱离接触进程者施加压力。
5.Toute tentative de saper la pérennité de cet instrument déclencherait une nouvelle course aux armements.
5.为破坏反导条约联所作的任何努力都将引发新的一轮军备竞赛。
6.Nous devons reconnaître ce fait et ne pas saper ou diminuer le rôle de l'État.
6.我们应该认识到这一事,而是破坏或削弱国家的作用。
7.Il a été estimé que la militarisation de l'espace saperait le concept de développement durable.
7.有代表团认为,外层空间的军事化将损害发展的概念。
8.La Norvège condamne tous les actes de violence qui sapent les possibilités d'une coexistence multiethnique.
8.挪威谴责破坏多民族共存机会的一切暴力行为。
9.L'impunité fait courir le risque de saper la confiance du public dans l'état de droit.
9.有罪罚现象有能破坏公众对法治的信任。
10.En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.
10.际上,它们每天都在削弱人类安全。
11.Cela saperait la paix et ne la consoliderait pas.
11.这将损害而是建设和平。
12.Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
12.这些行动破坏了争取现和平的积极动向。
13.Le nationalisme continue de saper le système politique et juridique.
13.民族主义情绪依然削弱政治和法律制度的概基。
14.Cela peut saper la réconciliation après conflit de bien des manières.
14.这在很多方面会影响冲突后和解。
15.Un quelconque retrait précipité saperait les nombreux acquis obtenus jusqu'ici.
15.任何过早的撤离都会破坏迄今已经取得的成果。
16.Son approbation pourrait saper les perspectives de développement industriel de l'Iraq.
16.通过这一清单将会破坏伊拉克工业发展的前景。
17.Si nous n'agissons pas, cela sapera la crédibilité de l'ONU.
17.采取行动将破坏联合国的信誉。
18.Toute nouvelle restriction concernant ces dispositifs en saperait l'utilité militaire.
18.对反排装置的进一步限制将损害其军事价值,无法有效解决相的人道主义问题,反而增加了恐怖分子和非国家行为者获取MOTAPM的机会。
19.Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.
19.所有这些活动既削弱法治,也削弱社会秩序本身。
20.Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.
20.它们扰乱政府并伤害民间社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il y a quand même des gens super bien sapés à Paris, c'est sûr.
当然,在巴黎确实有很多人穿得很时髦。
2.Ont-ils déprécié tes rêves et sapé tes réalisations?
们是否贬低了你的梦想,破坏了你取得的成就?
3.C’était son mot. Homais sapait ; il devenait dangereux.
这是的拿年好戏。奥默知道:成了危险人物。
4.En revanche, tout le monde ne t’aurait pas dit “Waaaaaouh j’adore comme t’es sapé-e” sans cette petite bague.
另一方面,如果没有那个小戒指,不是每个人都会说 " 哇哦,我喜欢你的装扮" 。
5.Au nord-ouest, à Sapa, de superbes rizières en terrasse vous attendent.
在西北部的沙巴,一流的水稻梯田正等您。
6.Timbrée. Terne. Sapée comme un sac.
疯癫。乏味。穿的像一个袋子一样。
7.Le fait de ne pas être en bonne santé peut facilement saper ta motivation.
不康的身体状态会轻易地耗尽你的动力。
8.Mais je pense qu'aujourd'hui, si on se sapait comme eux, ce serait cheap à mort.
但我认为,今天,如果我们像们一样破坏,死亡将会是廉价的。
9.OSS 117 est donc le digne héritier de cette grande famille d'espions malicieux et trop bien sapés.
OSS 117因此成为这一群狡黠和时髦特工的继承者。
10.Tous ces jugements constants ne servent qu'à saper ton énergie et à te rendre encore plus fatigué.
所有这些不断的评价只会消耗你的精力,让你更加疲惫。
11.Allez viens, on va faire un peu les magasins, on va se saper aussi.
来吧,让我们去购物,让我们也去搞时尚。
12.Si si, tu as vu juste, c'est le morceau " Sapés comme jamais" de Maître Gims.
是的,你说对了,这是Maître Gims的《Sapés comme jamais》这首歌。
13.Papa Wemba, le roi de la Sape.
爸爸文巴,萨佩之王。机翻
14.Les autorités vietnamiennes mettent en avant leur culture dans la région touristique de Sapa.
越南当局在沙巴旅游区推广们的文化。机翻
15.Ils sont de plus en plus nombreux, sapent l'intégrité du processus dans son ensemble.
它们越来越多, 破坏了整个过程的完整性。机翻
16.Donc, on ne peut plus se saper pour aller faire un tour en ville ?
那么,我们再也不能为了在城市里散步而破坏自己了吧?机翻
17.Et en fait sapent tous les efforts méritoires qu’il déploie maintenant depuis des années.
事实上,这破坏了多年来所做的所有有价值的努力。机翻
18.SAPE, pour Société des Ambianceurs et Personnes Élégantes.
SAPE,为氛围者和优雅人士协会而设。机翻
19.Et le verbe s'emploie surtout à la forme pronominale : se saper.
动词特别以代名词形式使用:破坏自己。机翻
20.L'ancien vice-Premier ministre syrien a critiqué certains dirigeants de l'opposition pour avoir tenté de saper la conférence.
这位前叙利亚副总批评一些反对派领导人试图破坏会议。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释