有奖纠错
| 划词

1.Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

1.按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?

评价该例句:好评差评指正

2.Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.

2.它只涉及损害核裁军的非法活动。

评价该例句:好评差评指正

3.Il existe également le risque de saper le fragile équilibre politique du Liban lui-même.

3.此外,还存在着破坏黎巴嫩本身微妙政治平衡的危险。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous devons continuer de faire pression sur ceux qui sapent le processus de désengagement.

4.我们应继向那些被确认破坏脱离接触进程者施加压力。

评价该例句:好评差评指正

5.Toute tentative de saper la pérennité de cet instrument déclencherait une nouvelle course aux armements.

5.破坏反导条约联所作的任何努力都将引发新的一轮军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous devons reconnaître ce fait et ne pas saper ou diminuer le rôle de l'État.

6.我们应该认识到这一事,而破坏或削弱国家的作用。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a été estimé que la militarisation de l'espace saperait le concept de développement durable.

7.有代表团认为,外层空间的军事化损害发展的概念。

评价该例句:好评差评指正

8.La Norvège condamne tous les actes de violence qui sapent les possibilités d'une coexistence multiethnique.

8.挪威谴责破坏多民族共存机会的一切暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

9.L'impunité fait courir le risque de saper la confiance du public dans l'état de droit.

9.有罪罚现象有破坏公众对法治的信任。

评价该例句:好评差评指正

10.En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.

10.际上,它们每天都在削弱人类安全。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela saperait la paix et ne la consoliderait pas.

11.损害是建设和平。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

12.这些行动破坏了争取现和平的积极动向。

评价该例句:好评差评指正

13.Le nationalisme continue de saper le système politique et juridique.

13.民族主义情绪依然削弱政治和法律制度的概基。

评价该例句:好评差评指正

14.Cela peut saper la réconciliation après conflit de bien des manières.

14.这在很多方面会影响冲突后和解。

评价该例句:好评差评指正

15.Un quelconque retrait précipité saperait les nombreux acquis obtenus jusqu'ici.

15.任何过早的撤离都破坏迄今已经取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

16.Son approbation pourrait saper les perspectives de développement industriel de l'Iraq.

16.通过这一清单将会破坏伊拉克工业发展的前景。

评价该例句:好评差评指正

17.Si nous n'agissons pas, cela sapera la crédibilité de l'ONU.

17.采取行动破坏联合国的信誉。

评价该例句:好评差评指正

18.Toute nouvelle restriction concernant ces dispositifs en saperait l'utilité militaire.

18.对反排装置的进一步限制损害其军事价值,无法有效解决相的人道主义问题,反而增加了恐怖分子和非国家行为者获取MOTAPM的机会。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

19.所有这些活动既削弱法治,也削弱社会秩序本身。

评价该例句:好评差评指正

20.Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

20.它们扰乱政府并伤害民间社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崩落的, 崩落面, 崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Il y a quand même des gens super bien sapés à Paris, c'est sûr.

当然,在巴黎确实有很多人穿得很时髦。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
康知识

2.Ont-ils déprécié tes rêves et sapé tes réalisations?

们是否贬低了你的梦想,破坏了你取得的成就?

「康知识」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.C’était son mot. Homais sapait ; il devenait dangereux.

这是的拿年好戏。奥默知道成了危险人物。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Topito

4.En revanche, tout le monde ne t’aurait pas dit “Waaaaaouh j’adore comme t’es sapé-e” sans cette petite bague.

另一方面,如果没有那个小戒指,不是每个人都会说 " 哇哦,我喜欢你的装扮" 。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

5.Au nord-ouest, à Sapa, de superbes rizières en terrasse vous attendent.

在西北部的沙巴一流的水稻梯田正等您。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

6.Timbrée. Terne. Sapée comme un sac.

疯癫。乏味。穿的像一个袋子一样。

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
康知识

7.Le fait de ne pas être en bonne santé peut facilement saper ta motivation.

康的身体状态会轻易地耗尽你的动力。

「康知识」评价该例句:好评差评指正
Iconic

8.Mais je pense qu'aujourd'hui, si on se sapait comme eux, ce serait cheap à mort.

但我认为,今天,如果我们像们一样破坏,死亡将会是廉价的。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

9.OSS 117 est donc le digne héritier de cette grande famille d'espions malicieux et trop bien sapés.

OSS 117因此成为这一群狡黠和时髦特工的继承者。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
康知识

10.Tous ces jugements constants ne servent qu'à saper ton énergie et à te rendre encore plus fatigué.

所有这些不断的评价只会消耗你的精力,让你更加疲惫。

「康知识」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

11.Allez viens, on va faire un peu les magasins, on va se saper aussi.

来吧,让我们去购物,让我们也去时尚

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

12.Si si, tu as vu juste, c'est le morceau " Sapés comme jamais" de Maître Gims.

是的,你说对了,这是Maître Gims的《Sapés comme jamais》这首歌。

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

13.Papa Wemba, le roi de la Sape.

爸爸文巴,萨佩之王。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

14.Les autorités vietnamiennes mettent en avant leur culture dans la région touristique de Sapa.

越南当局在沙巴旅游区推广们的文化机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

15.Ils sont de plus en plus nombreux, sapent l'intégrité du processus dans son ensemble.

它们越来越多, 破坏了整个过程的完整性。机翻

「RFI简易法语听力 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

16.Donc,  on ne peut plus se saper pour aller faire un tour en ville ?

那么,我们再也不能为了在城市里散步而破坏自己了吧?机翻

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.Et en fait sapent tous les efforts méritoires qu’il déploie maintenant depuis des années.

事实上,这破坏多年来所做的所有有价值的努力。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

18.SAPE, pour Société des Ambianceurs et Personnes Élégantes.

SAPE为氛围者和优雅人士协会而设。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

19.Et le verbe s'emploie surtout à la forme pronominale : se saper.

动词特别以代名词形式使用:破坏自己机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

20.L'ancien vice-Premier ministre syrien a critiqué certains dirigeants de l'opposition pour avoir tenté de saper la conférence.

这位前叙利亚副总批评一些反对派领导人试图破坏会议。机翻

「CRI法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迸出火星, 迸发, 迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接