有奖纠错
| 划词

1.Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.

1.九个古代划定地区

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Hurrah pour vous alors, ma belle dame, cria le capitaine, et puisse Dieu m’envoyer souvent des pratiques comme votre seigneurie !

真是大人,漂亮的夫人,”船长大声说,“但愿上帝能经常赐给大人这样的实惠顾客!”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

2.Quel bien pourrait venir d'une seigneurie issue du crime ?

犯罪带来的领主地位能带来什么处呢?机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Il fait refermer les portes du palais de la seigneurie sur les Pazzi qui s'y trouvent avant de les faire pendre aux fenêtres du palais.

关上了帕齐领主宫殿的门,然后悬挂在宫殿的窗户上。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Je crois bien l’avoir particulièrement rencontré, il y a quelques années, chez madame la princesse Bagration et dans les salons de sa seigneurie le vicomte Dambray, pair de France.

想几年前在巴格拉西翁公主夫人家中见到过,还在法国贵族议员唐勃莱子爵大人的沙龙里和见过面。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

5.La Seigneurie organise la chose pour le 7 avril 1498 au matin.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Le Cours de l'histoire

6.C'était les habitants des seigneuries qui possédaient cela après la Révolution.

「Le Cours de l'histoire」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

7.Or, cette fois-ci, la pyramide de bois, cise sur la place de la Seigneurie, doit être gardée.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Le Cours de l'histoire

8.Mais comment déterminer d'abord les limites de la seigneurie, ensuite quelle est la part de chacun ?

「Le Cours de l'histoire」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利, 不睦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接