有奖纠错
| 划词

1.Il ne reviendra pas de sitôt.

1.他不会很快

评价该例句:好评差评指正

2.Sitôt après la gare de Lausanne, le train s'arrêta.

2.火车出洛桑车站就停了。

评价该例句:好评差评指正

3.Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

3., 我就告诉您。

评价该例句:好评差评指正

4.Il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police.

4.走, 她马上就打电话报警。

评价该例句:好评差评指正

5.Il semble que le sujet ne sera pas épuisé de sitôt.

5.我认为,这项议题将不会很快谈完。

评价该例句:好评差评指正

6.Tu n'as rien de plus pressé que de regarder la télévision sitôt rentré chez toi?

6.你难道到家就得急着看电视么?

评价该例句:好评差评指正

7.Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

7.得到出了事故的通知以立刻赶到医院去。

评价该例句:好评差评指正

8.Sitôt achevé, ce rapport est rendu public.

8.报告编写完毕应公布。

评价该例句:好评差评指正

9.Sitôt achevé, le rapport est rendu public.

9.报告编写完毕即应公布。

评价该例句:好评差评指正

10.Sitôt établi, ce rapport doit être rendu public.

10.报告编写完毕应公布。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle est arrivée sitôt après.

11.她紧接着就到了。

评价该例句:好评差评指正

12.Les versions préliminaires seront distribuées sitôt après, tandis que les consultations se poursuivent.

12.草案文本将在此尽快散发,而协商工作将继续进行。

评价该例句:好评差评指正

13.Une telle occasion d'opérer le changement si nécessaire risque de ne pas se renouveler de sitôt.

13.推动实施亟需的改革,这样个机会可能在短期内不会再次出现。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils sont toujours détenus illégalement et, selon le camp abkhaze, ils ne seront pas libérés de sitôt.

14.这些人现在仍被非法拘留,据阿布哈兹方面说,不会很快获释。

评价该例句:好评差评指正

15.Sitôt la page du G20 tournée, la croissance revue à la baisse, la question est plus que jamais d'actualité.

15.G20集团峰会这刚刚济增长预期已下调之,该问题受到空前热议。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce n'est un secret pour personne que les conséquences de l'accident de Tchernobyl ne seront pas éliminées de sitôt.

16.切尔诺贝利事故的影响不会立即消失,这对任何人都不是秘密。

评价该例句:好评差评指正

17.Sitôt le décret correspondant publié, ce qui ne saurait tarder, le SISBIN sera mis en place.

17.旦颁布了目前正处于最定稿阶段的个法令,即可使巴西情报系统开始工作。

评价该例句:好评差评指正

18.Mais cette reprise ne se fera pas sentir de sitôt chez ses voisins; le Paraguay et l'Uruguay.

18.但是,阿根廷的邻国巴拉圭和乌拉圭还需要段时间才能感受到阿根廷的复苏。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Représentant permanent de l'Iraq s'est engagé à informer l'Ambassadeur Vorontsov, sitôt terminés les préparatifs de ce déplacement.

19.伊拉克常驻代表保证,旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。

评价该例句:好评差评指正

20.La MICIVIH s'est occupée d'elle, mais sitôt après la naissance de son enfant, l'intéressée s'est échappée de l'hôpital.

20.驻海地国际文职人员特派团接管了这案子,但在生孩子时,她从医院逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exigible, exigu, exiguïté, exil, exilé, exiler, exinite, exinscrit, exinscrite, existant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.N’y retournons pas de sitôt, ce serait une faute.

“不要去得否则反而会坏事。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Et non, il ne s'ennuiera pas de sitôt.

而且不,它不会无聊太久

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Autant vous dire que les dommages sur le climat ne disparaîtront pas de sitôt.

可以说,石油对气候的损害不会很快消失。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

4.Gageons, dit celle-ci, que vous n'atteindrez point sitôt que moi ce but.

它说,我们打赌,您将不能像我一样快到达目标处。

「寓言故事精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Fred et George avaient pris les dispositions nécessaires pour qu'on ne les oublie pas de sitôt.

可能没有人会很快雷德和乔治。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Allons ! Le pain que fournira ce grain de blé ne nous étouffera pas de sitôt ! »

“哈,这粒麦做成的面包保证不会把我们噎住的!”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Pas sûr qu'il entre de sitôt dans le dictionnaire, celui-là !

不确定这个词是否会很快进入字典!

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.De la gravité à l’église, soit. Mais, sitôt la messe finie, sarpejeu !

在教堂中应庄严,这我同意,但弥撒一结束,管他的!

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.On ne s’est pas sitôt déchiré les entrailles qu’on est en paix avec soi-même.

剖腹开膛的惩罚要结束,自己和自己之间就相安无事了。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

10.Sitôt analysé par l'état-major de la Flotte solaire, celui-ci était transmis à la Porte-épée.

由太阳系舰队部对预警信息进行分析转发给执剑人。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.C'est pourquoi certains se distraient temporairement en faisant leurs devoirs, même ceux qui ne sont pas à rendre de sitôt.

这就是为什么有些人通过做家庭作业来暂时分散自己的注意力,即使是那些无需立马上交的家庭作业

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
神话传说

12.Il n'avait pas sitôt fini de mâcher la dernière bouchée qu'il tomba à terre, profondément endormi.

他还没有嚼完最后一口,就倒在地上,酣然入睡。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
美食法语

13.Preuve que, confinés ou pas, Covid-19 ou pas, les Suisses ne lâcheront pas leur fondue de sitôt.

据证明,不管是不是被隔离,不管是不是新冠病毒,瑞士人都不会很快放弃他们的火锅。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.En outre, comme il cherche toujours à se dérober, sitôt qu’il se sent compris, il se transforme.

此外,它是要遮遮掩掩,一旦感到自己已被识破,便又改头换面。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

15.La forêt ne repoussera pas de sitôt.

森林不会很快恢复。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

16.Sitôt dit, sitôt fait, l’âne s’enfuit, son violon en bandoulière.

他一说,驴就逃走了,他的小提琴放在肩上。机翻

「少儿法语故事」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Avez-vous sitôt changé d’avis, ajouta Morcerf, ou n’avez-vous provoqué ma demande que pour vous donner le plaisir de m’humilier ?

“难道您这么改变了主意,”马尔塞夫又说,“或者您是想让我再三向您恳求,以我的屈辱来取乐吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.Mais une fois au sous-sol, on comprend qu'il ne pourra pas rouvrir de sitôt.

但一旦进入地下室,我们就知道它不会很快重新开放。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

19.Le poids de la trahison ne s'oublie pas de sitôt.

背叛的重量不会很快被遗机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

20.Tous semblaient accablés, éreintés, incapables d'une pensée ou d'une résolution, marchant seulement par habitude, et tombant de fatigue sitôt qu'ils s'arrêtaient.

全体都像是压伤了的,折断了腰的,头脑迟钝得想不起一点什么,打不定一点什么主意,只由于习惯性而向前走,并且设若停步就立刻会因为没有气力而倒下来。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ex-libris, ex-mari, exo, exoatmosphérique, Exobasidium, exobiologie, exobiologiste, exobuccal, exocardiaque, exocardie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接