有奖纠错
| 划词

1.Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

1.糠虾没有受到詹姆士河泥沙的影响。

评价该例句:好评差评指正

2.L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

2.沉积物的特征也进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

3.Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

3.被拖网挪动的沉积物进一步抑制生长。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

4.五氯苯在需氧条件下的土壤沉积物中具有持久性。

评价该例句:好评差评指正

5.Des informations concernant les sols et les sédiments ont été fournies par Antigua-et-Barbuda.

5.安提布达提供了有关土壤沉淀物的信息。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

6.开发了一个沉积物离散的立体模型。

评价该例句:好评差评指正

7.Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

7.动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取来。

评价该例句:好评差评指正

8.La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

8.在这一年里,还继续对沉积物羽流离散情况进行了模拟。

评价该例句:好评差评指正

9.Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.

9.十氯酮会很牢固地吸附于水、泥沙土壤中的有机物。

评价该例句:好评差评指正

10.De fait, les animaux vivant sur les nodules sont très différents de ceux se trouvant dans les sédiments.

10.事实,生活在的动物与生活在沉积物中的动物迥然不同

评价该例句:好评差评指正

11.Des critères plus spécifiques peuvent être élaborés ou adoptés pour les sols, sédiments et eaux souterraines.

11.此外,还可针对土壤、有机物地下水等订立单独的标准。

评价该例句:好评差评指正

12.Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.

12.非固矿床是以沉淀物形式现,可通过挖掘技术开采。

评价该例句:好评差评指正

13.Il remplirait ensuite la zone excavée au moyen des sédiments nettoyés par désorption thermique à haute température.

13.然后,科威特建议用高温热吸附处理产生的清洁的沉淀物对挖掘区进行回填。

评价该例句:好评差评指正

14.Les déchets pouvant être traités sont notamment le sol, les sédiments, les boues et les liquides.

14.适用的废物材料包括土壤、沉积物废渣液体。

评价该例句:好评差评指正

15.Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.

15.预计五氯苯会从水相中消散进入沉积物或进入空气。

评价该例句:好评差评指正

16.La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

16.同样重要的是对游流域进行管理,防止淤泥沉积物的堆积。

评价该例句:好评差评指正

17.La plupart de ces communautés ont une diversité réduite mais une composition d'espèces différente de celle des sédiments voisins.

17.这些群体的大多数与周围的沉积物相反,多样性较少,甚至可能在构成仅有一个物种。

评价该例句:好评差评指正

18.Les dégâts peuvent devenir chroniques si les polluants, ayant imprégné des sédiments tendres et anaérobies, sont par la suite libérés.

18.如果石油渗入疏松的缺气沉淀物并随后释放,可能造成长期损害。

评价该例句:好评差评指正

19.Des recherches récemment menées sur les sédiments d'eaux profondes ont mis en évidence une microbiologie marine unique, riche et active.

19.近期对深层水底沉积物的调查显示了海洋微生物学的独特性、丰富性活跃性。

评价该例句:好评差评指正

20.On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

20.据指,从沉积物中获取孔隙水有两个常用的方法:挤压法离心法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年, 不懂音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生

1.Elles sont issues des sédiments marins déposés juste avant ou juste après l'impact de l'astéroïde

它们来自于小行星击之前或之后沉积沉积物

「科技生」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Ils se forment lorsqu'un organisme se dépose dans des sédiments pauvres en oxygène comme le sable ou l'argile.

它们是生物体沉积物中沉积时形成。氧气含量低,如沙子或粘土。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.C'est plutôt l'oeuvre de sédiments et de certaines algues en suspension dans l'eau.

不如说是悬浮水中泥沙和某些藻类作用。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

4.Aujourd’hui, on est sur une épaisseur de sédiments de 90 mètres.

今天,我们生90米厚沉积物上。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

5.Une partie est enfouie sous la mer ou d'autres sédiments.

其中一些被埋底或其他沉积物机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

6.Des blocs de sédiments calcaires faciles à creuser, situés il y a 40 millions d'années sous la mer.

易于挖掘石灰岩沉积物块,位于 4000 万年前底。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.Sur des sols gorgés d'eau, des pierres se détachent, mêlées à des sédiments qui gonflent le lit de la rivière.

浸水土壤上,石头脱落,与沉积物混合,使河床膨胀。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生

8.Pour le savoir, une équipe américaine a daté les sédiments portant ces empreintes et les graines fossiles d’une plante aquatique, Ruppia cirrhosa, présentes sur place.

为了弄清这一,一个美国研究团队对这些脚印所沉积物以及现场发现一种水生植物——Ruppia cirrhosa(丝叶狐尾藻)化石种子进行了测年分析。

「科技生」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Ce qu'on voit à ce niveau-là, c'est la limite entre la tourbe et l'argile, entre cette accumulation de matière végétale et ces sédiments d'origine marine.

我们这个层面上看到是泥炭和黏土之间界限,是这种积累植物性物质和这些来源沉积物之间界限。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

10.La différence, c'est que le sable de la plage actuelle ne comporte pas ces oxydes de fer manganèse qui vont donner une structure aux sédiments.

- 不同之处于,目前沙子不含这些锰铁氧化物,这些锰铁氧化物会给沉积物提供结构机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生

11.Sous l'impact, un cratère de 100 kilomètres de large se forme, projetant en quelques secondes seulement des poussières, des sédiments et des tonnes d'eau à plusieurs kilomètres de hauteur.

击作用下,会形成一个 100 km宽陨石坑,短短几秒钟内将灰尘、沉积物颗粒以及几顿水抛射至几千米高度。

「科技生」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

12.Les temples et les statues se dissimulent sous les sédiments, 10 mètres sous la surface. Des mois, des années sans rien trouver. Et soudain, le miracle : un secret vieux d’un siècle ressurgit.

寺庙和雕像隐藏沉积物地表以下10米。几个月,几年没有找到任何东西。突然,奇迹:一个百年历史秘密再次浮出水面。机翻

「TV5每周精选(视频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
科技生

13.Donc, basiquement, il y a ces micro-organismes fossilisés, et nous avons examiné la composition chimique de ces créatures, nous avons examiné les graines de pollen et les propriétés chimiques du sédiment.

所以我们研究了这些化石化微生物,并分析了这些生物化学组成,我们还研究了花粉种子和沉积物化学性质

「科技生」评价该例句:好评差评指正
科技生

14.L'équipe américaine a donc décidé pour la première fois, d'analyser des sédiments profonds, inaccessibles aux techniques aéroportées, à environ cinq kilomètres, sous le courant de glace Whillans, à 700 kilomètres du pôle Sud.

因此,美国团队首次决定,分析深层沉积物,空气传播技术无法进入,大约五千米左右,位于惠兰斯冰流下,距离南极700公里。

「科技生」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

15.En plus de la destruction des fonds marins et de la non sélectivité des chaluts, on voit qu'on a une resuspension du sédiment qui pose des gros problèmes pour l'ensemble de l'écosystème.

除了对破坏和拖网捕鱼非选择性,我们还看到沉积物重新悬浮,这对整个生态系统造成了严重问题。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

16.En creusant avec ses toutes petites pattes, que l'on appelle des " soies" , le ver arénicole se nourrit des sédiments et des bactéries qui sont présents dans le sable et se débarrassent de surplus.

沙蚕用它小腿(我们称之为“刚毛”)挖掘,以沙子中沉积物和细菌为食,并清除多余东西。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年5月合集

17.Qui sont précieux, car les sédiments qui s'y superposent nous disent nos modes de vie … Depuis 2014 me dit la Croix ce matin, une équipe du CNRS analyse ainsi la mémoire d'Orléans.

这很珍贵,因为叠加沉积物告诉我们我们方式......自 2014 年以来,La Croix 今天早上告诉我,CNRS 团队一直以这种方式分析奥尔良记忆。机翻

「La revue de presse 2020年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

18.La pêche électrique, consiste à envoyer depuis un bateau des impulsions électriques dans le sédiment, c'est le sable qui se trouve dans le fond des océans, pour y capturer des poissons vivant mais assommés.

电捕鱼,包括从船上发出电脉冲沉积物它是沙子,捕捉但目瞪口呆鱼。机翻

「RFI简易法语听力 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

19.– Si tu parles de mes fouilles, non, juste quelques sédiments qui me convainquent que j'étais sur la bonne piste, que je ne me trompe pas. Mais ce que j'ai découvert, c'est un mode de vie qui me convient.

“如果你指是挖掘方面,那基本没什么大成果,因为我找到那些沉渣骨头只能让我相信自己没有错,研究方向应该是正确。不过,我那里找到了适合我方式。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
科技生

20.Composé de sédiments spongieux saturés d'un mélange d'eau de mer accumulée depuis des millions d'années, et d'eau douce du glacier, ce lac fossile peut s'étendre sous la base de la glace à plus d'un kilomètre avant d'atteindre la roche.

吸收了数百万年积累绵状沉积物,以及新鲜冰川水,组成了这个化石湖,它可以底部延伸超过一公里,然后再到达岩石。

「科技生」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯, 不方便,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接