有奖纠错
| 划词

1.Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .

1.我们是在古墓地遗址上创造这些物品

评价该例句:好评差评指正

2.L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

2.我们用了较长篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。

评价该例句:好评差评指正

3.Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

3.他们陵墓受到适当照管,们仍然铭记着他们。

评价该例句:好评差评指正

4.Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.

4.尊敬死者、包括尊重埋葬地方是犹太教基本信条。

评价该例句:好评差评指正

5.L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

5.《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱葬礼行为为犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

6.1974年,在草原同一地区,们发掘了一座公元初期埋藏丰富士兵

评价该例句:好评差评指正

7.Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.

7.在有员已宣布死亡情况下,法庭要努力寻找墓地并确定各国家机构责任。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.

8.这对他们来说是一次扫墓机会清扫枯叶,拔掉杂草。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

9.先,这座墓引注意之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘顶端

评价该例句:好评差评指正

10.On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

10.们发现墓葬中绝大多是士兵和普通墓,但是也发现有埋藏特别丰富明显属于萨尔马特贵族武士墓。

评价该例句:好评差评指正

11.L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.

11.第297条还特别规定,对犯有任何亵渎行为者,例如对墓地和对礼拜场所进行亵渎者,将按第296条规定论处。

评价该例句:好评差评指正

12.Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.

12.1984年,在伏尔加河上游距阿斯特勒罕100公里库斯卡村附近发现了一座可能属于萨尔马特领或祭司大墓,这座埋藏丰富展示了一种极为特殊利益。

评价该例句:好评差评指正

13.Sept cent quatre-vingt-six corps identifiés ont été rendus aux familles pour recevoir une nouvelle sépulture et 220 corps non identifiés ont été enterrés dans un cimetière central temporaire à Suva Reka.

13.共有786具有认领尸体交还给家属重新埋葬,220具无认领尸体已在Suva Reka临时中央收容墓地埋葬。

评价该例句:好评差评指正

14.L'inauguration du monument de commémoration et la sépulture permanente des restes des victimes de Srebrenica resteront à jamais gravés dans la mémoire de tout Bosnien comme un souvenir douloureux d'une époque révolue.

14.纪念碑揭幕典礼以及斯雷布雷尼察受害者永久安葬将作为过去痛苦记忆,永远铭刻在所有波斯尼亚心中。

评价该例句:好评差评指正

15.Outre ce financement régulier des églises romaine-catholique, évangélique, évangélique-luthérienne et orthodoxe et des communautés musulmanes, les municipalités apportent une contribution aux confessions religieuses, telle que la construction et l'entretien des infrastructures, des lieux de sépulture, etc.

15.除了经常性地资助罗马天主教、福音教派、福音路德教派和东正教及穆斯林社区外,市政当局也为各教派提供补助,诸如建造和维持基础设施、墓场等。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Haut Représentant a usé de son autorité pour trancher la question de l'emplacement d'un monument du souvenir et d'une sépulture permanente pour les restes des victimes, et a créé à cet effet un fonds d'affectation spéciale.

16.高级代表行使权力,结束了在受害者遗骨永久掩埋地点和纪念碑问题上僵局,并为此设立了一个信托基金。

评价该例句:好评差评指正

17.Il y a de nombreux biens culturels dans notre pays : sépultures royales, temples, pagodes en pierre, peintures, oeuvres de calligraphie et objets d'art populaire. Tous reflètent l'histoire du développement la nation et de la sagesse nationale.

17.我国有很多文化财产,包括皇家墓地、庙宇、石塔、绘画、书法作品和民间手工艺品,都反映了本民族发展及其民族智慧历史。

评价该例句:好评差评指正

18.Les États sont également tenus de prendre les mesures qui s'imposent, en collaboration avec les peuples autochtones concernés, pour faire en sorte que les lieux sacrés pour les autochtones, y compris les lieux de sépulture, soient préservés, respectés et protégés.

18.条款中还规定国家应与有土著民共同采取有效措施确保土著圣地,包括墓地得到保存、尊重和保护。

评价该例句:好评差评指正

19.À l'occasion de son enquête, la Commission s'est rendue dans la plupart des villes et villages qui ont été le théâtre d'affrontements armés dans le but de vérifier l'existence de fosses communes ou de sépultures signifiant qu'il y a eu génocide.

19.8 委员会为完成对各种指控调查,走访了多数曾发生武装冲突城市和村庄,以核实是否存在可证明犯有灭绝种族罪冢或大批坟墓

评价该例句:好评差评指正

20.Le Coordonnateur a également suggéré que le Gouvernement iraquien provisoire lance un appel aux Iraquiens qui auraient été témoins ou pourraient avoir des informations au sujet des Koweïtiens portés disparus, ou au sujet du lieu de leur sépulture, de se faire connaître et de fournir cette information.

20.协调员还建议伊拉克临时政府呼吁可能目击到或拥有于科威特失踪员或埋葬他们坟场信息伊拉克挺身而出,提出那些资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subliminal, subliminale, sublimité, sublinéaire, sublingual, sublinguale, sublithographique, sublittoral, sublunaire, subluxation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

1.Mais Imhotep, alors architecte royal, est bien décidé à donner à Djéser une sépulture unique en son genre.

但时任皇家建筑师的伊姆霍特普,决心给德约瑟国王建造一个独特的葬身之地

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

2.Saint Benoît II, en matière de sépulture, a résisté à Constantin Pogonat.

“圣伯努瓦二世在丧葬问题上曾违抗君士坦丁·波戈纳。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.C'est le cas par exemple de la plupart des sépultures.

例如,大多数都是这种情况

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

4.Si nous inventions quelques refus de sépulture avec des circonstances plus ou moins aggravantes ? dit Hector.

“再编几个的故事,把情节多多少少说得严重一些,行行?”

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Outils en pierre, sépultures, tessons de céramique, mais aussi ce qui a le plus passionné les chercheurs, l'art rupestre.

石制工具,陶瓷碎片,但最吸引研究人员的是岩石艺术。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Mais la sépulture a aussi livré le squelette d'un chiot, déposé au pied du cercueil.

但是这个还发现了一只小狗的骨,放在棺材脚下。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

7.Reposer près d'une célébrité doit être prestigieux, car les sépultures se multiplient et le cimetière passe de 17 à 43ha.

随着数量的增加,地从 17 公顷扩大到 43 公顷,在名人附近安息必须也是享有盛誉的人。

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

8.Mais une poignée d'hommes reste prostrée devant les deux sépultures.

但少数几个人仍然叩头在两个机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

9.Des objets sont parfois placés dans la sépulture.

中有时会放置一些物品机翻

「Podcast Choses à Savoir Sciences」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

10.Les morts doivent être livrés à leur sépulture de façon rituelle, on ne doit pas les manipuler ensuite.

死者必须以仪式的方式送入得事后处理。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

11.Je m'approchais du tombeau marquant le lieu de leur sépulture.

我走近了标明他们地点的机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Quelques perles de verre typiques de l'artisanat romain ont en effet été retrouvées dans des sépultures d'Afrique de l'Ouest.

在西非的中确实发现了一些典型的罗马工艺玻璃珠。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

13.Le père Nicanor s'opposait aux obsèques religieuses et à la sépulture en terre chrétienne.

尼卡诺神父反对在基督教国家举行宗教葬礼和机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

14.Les Moai étaient souvent placés sur des plateformes en pierre, appelées ahu, qui servaient de lieux de sépulture ou de cérémonies religieuses.

摩艾石像通常被放置在石头平台上,被叫做阿胡,它们用作地或者宗教纪念碑。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Les archéologues ont mis au jour des sépultures de cette époque, et on observe des premières traces de démembrement des corps et de bandelettage.

考古学家发现了这一时期的,并观察到尸体第一次被肢解和缠上绷带。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Donc d'abord on va avoir à l'époque gallo-romaine, on a un peu de traces des sépultures avec des gros cercueils en bois.

所以首先,在高卢罗马时代,我们能找到一些高卢罗马时代葬着木制大棺材的痕迹。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

17.Sa célébrité, il la doit à la découverte de sa sépulture par l’archéologue Howard Carter, le 4 novembre 1922.

他的名声归功于考古学家霍华德·卡特(Howard Carter)于1922年11月4日发现的他的机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Il arrive que ces orles permettent de restituer la forme exacte du bouclier dans une sépulture, même si c'est un phénomène assez peu répandu.

有时,这些盾形纹章的内缘可以在中恢复盾牌的确切形状即使这是一种相当罕见的现象。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.C’était au milieu de ce mur que s’ouvraient les deux portes dont nous parlions tout à l’heure, et qui communiquaient aux sépultures Villefort et Saint-Méran.

室和庭之间还隔了一堵墙,一扇门通入维尔福家的,一扇门通圣·梅朗家的

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

20.À ses pieds reposait aussi celle d'un enfant de six ans. Ceux qui découvrirent cette sépulture trouvèrent également autour des deux squelettes, quantité d'ocre rouge.

在那个女人的脚边还摆放着一个六岁小孩的骸骨。当时发掘出这个的人,还在两具骸骨旁边找到了大量的红色赭石。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subrogatif, subrogation, subrogative, subrogatoire, subrogé, subrogée, subroger, subroutine, subsaharien, subsaturation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接