有奖纠错
| 划词

Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.

我只找到一份几个月的工作。

评价该例句:好评差评指正

La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.

该商品停产。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure spéciale temporaire n'a été prise.

暂行特别措施尚未得到应用。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, un mécanisme international temporaire est mis en place.

与此同,目前正在制定一种的国际机制。

评价该例句:好评差评指正

Membres ont accueilli avec satisfaction le concept de station de froid temporaire clients.

欢迎各位客户观寒站。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.

鉴于目前的形势,各单位都裁减了工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures spéciales temporaires risquent d'être interprétées comme des plafonds.

暂行特别措施有可能理解为上限。

评价该例句:好评差评指正

« Permanent » signifie « temporaire » comme pour mon poste.

“常驻”是指““,一我的职务。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des étudiants pauvres, le problème est généralement temporaire.

对于大多数贫困学生来说,这些问题通常是暂的。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de mesures spéciales temporaires relève de la responsabilité du gouvernement.

采取暂行特别措施是政府的责任。

评价该例句:好评差评指正

Enfin elle aimerait également savoir si des mesures spéciales temporaires sont envisagées.

最后,她还想知道是否考虑了采取任何特别措施。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.

疾病补助金应从暂残疾第一日起支付到此人恢复机能断为残疾为止。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de visa temporaire 457 est le principal visa de travail temporaire.

商业(次级457)签证方案是澳大利亚主要的工作签证。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international devrait octroyer à ces réfugiés un droit de non-refoulement temporaire.

国际法应当为保护类似难民的暂不遣返的权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les donateurs et autres à utiliser pleinement le mécanisme international temporaire.

我们鼓励捐助者和其他人充分利用“国际机制”。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons qu'espérer que cette impasse dans les pourparlers est temporaire.

我们只能希望谈判中的僵局只是暂的。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette compétence est par nature temporaire puisqu'une occupation est par définition temporaire.

但此一权限在性质上是暂性的,因为按定义占领是暂性的。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的引渡。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de savoir si le gouvernement envisage d'adopter des mesures spéciales temporaires.

他想知道不丹政府是否考虑采取暂行特别措施。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.

一般性建议就何实施包括配额在内的特别措施提供了意见看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

À l'époque, l'État le promet, ce n'est que temporaire, le temps de rentabiliser les autoroutes.

当时,政府承诺这只是暂时的,直到高速公路盈利为止。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'ai trouvé un gardien temporaire pour remplacer la grosse dame.

我已经给格院的肖像洞找到了临时守卫。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Cette théorie d'une inflation temporaire fait débat au sein même de la BCE.

这个暂时性通货膨胀的理论甚至在欧洲中央银行内部都引起了辩论。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un pouvoir temporaire s'organise à Rome pour gérer la crise mais rapidement, la situation dégénère.

罗马组织了一个临时政权来管理机,但局势迅速恶化。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans les musées, des expositions permanentes ou temporaires permettent d’admirer les chefs-d’oeuvre de différents artistes.

在博物馆里面,通过永久览或临时览可以欣赏到不同的艺术家的作品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour retrouver sa robe d'antan, l'église est obligée de se vêtir d'une autre tenue temporaire.

为了恢复旧貌,教堂被迫穿上了临时的“外衣”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la discrimination positive doit être temporaire et s’arrêter une fois l’égalité atteinte dans la société.

但是积极歧视得是临时的,一旦社会重拾平等,积极歧视就得停止。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lors des assemblées publiques, on votait le bannissement temporaire d'une personne considérée dangereuse pour la cité.

在公共集会上,人们投票决定暂时放逐一个被认为对城险的人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Comme elles ces obstacles restent mystérieux mais sont temporaires. Seulement ils durent généralement plus que l’amour.

和肿瘤一样,障碍始终神秘莫测,但却是暂时的。不过,一般说来,它们持续的时间比爱情长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont partisans d'une dictature temporaire pour changer radicalement la société avant de rendre le pouvoir au peuple.

他们赞成临时独裁,想要根本上改变社会,然后将权力归还给人民。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce que nous demandons, c'est que les gouvernements mettent en place un revenu de base temporaire pour les femmes.

我们要求,政府为妇女设立临时的基本收入。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pour pouvoir loger 8 athlètes, il a fallu qu'on crée des chambres supplémentaires avec des cloisons temporaires.

为了能够容纳8名运动员,通过增加带有临时隔断的额外房间实现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais aujourd'hui, résignés, ils vivent toujours dans le temporaire, dans cette pièce.

但是今天,辞职了,他们还是临时住的,就在这个房间里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ici, le vétérinaire a choisi une option temporaire.

- 兽医在这里选择了一个临时选项。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Risque de cécité temporaire, mais aussi avec des séquelles.

暂时失明的风险,但也有后遗症。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais ce n'est qu'une solution temporaire, pas permanente.

但这只是一个临时解决方案,而不是永久解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une solution temporaire qui a trop duré, selon les bergers.

根据牧羊人的说法,这是一个持续太久的临时解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une solution temporaire qui sera complétée par d'autres dispositifs.

- 将由其他设备补充的临时解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il y aura des cessez-le-feu temporaires au moment de ces évacuations.

在这些撤离时将实行临时停火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On voit ici notamment que des cloisons temporaires ont été montées.

- 我们在这里特别看到已经建立了临时分区。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn, être altéré de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接