Malheureusement, ils ne le font pas toujours.
令人遗憾的是,他们有做到这一点。
Toutefois, cette formule ne réussissait pas toujours.
过,这种方法是总能奏效。
La Guinée continuera cependant toujours à assumer ce choix.
然而,几内亚将继续作此一选择。
Jérusalem a toujours été nôtre et le restera toujours.
耶路撒冷一直是我们的,以后也将永远是我们的。
Cependant, il n'en sera peut-être pas toujours ainsi.
是这也许会是永久的。
La croissance économique ne conduit pas toujours au développement humain.
经济增长并始终导致人类发展。
Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.
这些原因往往具有随,有是这样。
Toutefois, en pratique, cela ne se révèle pas toujours possible.
是,实际上这样做并非始终可行。
Cela a toujours été et sera toujours le cas.
我们从来没有,也永远会这样做。
Les systèmes juridiques ne fournissent pas toujours les garanties nécessaires.
法律制度可能无法提供必要的保护。
Les composés tributyl-étain font ainsi toujours l'objet d'échanges commerciaux.
三丁锡化合物仍然通过贸易在转移。
La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.
据此,目前仍然存在如何将两种同观点协调起来的挑战。
Ses rapports, toutefois, n'en brossent pas toujours le tableau complet.
工发组织的报告有并未充分介绍这类活动。
Le Golan syrien est toujours occupé et la paix nous échappe toujours.
叙利亚的戈兰继续遭到占领,和平依然遥遥无期。
En outre, les prêts commerciaux ne conviennent pas toujours aux investissements technologiques.
而且,商业贷款总能够适合技术投资。
Dans la pratique, cependant, les employeurs n'observent pas toujours cette règle.
实际上,雇主并非始终遵循这一要求。
Lorsqu'il augmente, il s'agit presque toujours d'augmentations peu importantes.
即使有所增加,大部分情况下也是数量大。
L'Érythrée a toujours été, et restera toujours, attachée à cette paix.
厄立特里亚一向,并将继续致力于实现和平。
Cette solution n'est peut-être pas toujours celle qui convient.
过,这个办法可能并非永远恰当。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还开始认识到世界已发生了永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dis-toi qu'on n'a pas toujours de comptes à rendre.
你说不是每天都能解释清。
Le maître demeurera une bête pour toujours.
主人会远变成一只野兽。
Nous ne retournerons pas toujours en Suisse !
我们不能总去瑞士吧!
Mais les rugbymen n'en sortent pas toujours.
但橄榄球运动员并不总能安全脱身。
Mais les Français aussi l'écrivent presque toujours " autant" .
但法国人也几乎总是这么写,把au temps写成“autant”。
La date du 12 septembre vous convient-elle toujours ?
9月12号您仍然方便吗?
C'est toujours onze écus de gagnés.
十一埃居还是可赚到手的。”
" Quand" avec un " d" introduit presque toujours une notion de temps.
带 " d " 的 " Quand " 几乎总是引入一个时间的概念。
« C'est toujours un drame et cela restera toujours un drame » .
“这总是一场悲剧,而且远是一场悲剧。
Rieux fit observer qu'on ne pouvait pas toujours être seul.
里厄提醒他说,人不能老那么孤独。
Toujours avec une vitesse inappréciable ! Toujours au milieu des brumes hyperboréennes !
总是飞快的速度行驶! 总是出现在那片北方的浓雾中!
Tu crois qu'il va décliner à partir de maintenant pour toujours ?
你觉得从现在开始,会越来越衰弱吗?
Je vais en finir avec toi et entrer mon secret pour toujours.
我要和你呆在一起,远保守我的秘密。
Les conditions à droite de cette courbe induisent presque toujours une surmortalité.
在曲线的右侧,几乎全是导致超高死亡率的条件。
L'habit ne fait pas toujours le moine, c'est bien connu.
众所周知,穿着并不总是能说明一切。
Le départ est affiché à 11 heures et nous ne sommes toujours pas installés dans l'avion !
公布的出发时间是上午11点,我们还没有登机!
Elle est charmante, toujours gaie, pleine d'esprit.
她很迷人,总是那么快乐,那么聪明。
Mais ils ne savent pas toujours de quoi sont faites leurs friandises préférées.
但是他们并不总是知道自己喜欢的食物是由什么制成的。
Je te garde toujours, tu es à moi.
我远守着你,你是属于我的。”
Même s'ils ne possèdent pas toujours les compétences requises pour les nouvelles fonctions.
即使他们并不总是具备新工作所需的技能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释