有奖纠错
| 划词

D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.

四海之外皆请贡。

评价该例句:好评差评指正

La population civile paie un lourd tribut humanitaire.

平民的人道主义损失巨大。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, très actives, paient un lourd tribut.

妇女们尤其积极,但也付出了很大代价。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont payé un lourd tribut dans ces premiers combats.

他们在这最初的战斗中付出了沉重代价。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

联刚特派团付出了沉重的人命代价。

评价该例句:好评差评指正

Naplouse, Djénine et Ramallah ont payé le plus lourd tribut.

那不勒、杰宁到的破坏最严重。

评价该例句:好评差评指正

Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.

它为太教徒、穆林、基督徒教人带来沉重代价。

评价该例句:好评差评指正

La violence persiste, faisant payer un lourd tribut aux deux parties.

暴力持续存在,使双方都付出了巨大代价。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.

安哥仍在承恐怖主义留下的沉重包袱。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus sait bien le terrible tribut à payer à la guerre.

白俄罗很清楚战争造成的可怕死亡。

评价该例句:好评差评指正

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

为此已经付出极大的人命代价。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化的全球经济趋势也使以上情况造成的后果雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.

付出最沉重代价的是各方的平民。

评价该例句:好评差评指正

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit prélève chaque jour un tribut terrifiant sur les Israéliens et les Palestiniens.

冲突每天都给以色列人巴勒坦人造成严重的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.

该城在整个战争岁月中付出了沉重的代价。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.

我们还因此付出了高昂的发展代价。

评价该例句:好评差评指正

Dans le conflit qui affecte le Congo, les femmes paient un lourd tribut de souffrances.

在刚果的冲突中,妇女苦极深。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a payé un lourd tribut dans ses efforts en faveur de la paix.

联合国在其平努力中已付出高昂代价。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.

合在一起,这种情况造成了武装冲突害者的严重伤亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衣散油酸, 衣衫, 衣衫被服保管处, 衣衫被服经营者, 衣衫被服洗补女工, 衣衫褴褛, 衣衫褴褛的, 衣衫褴褛的(人), 衣衫褴褛的乞丐, 衣衫褴褛者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Comme tous les cinq ans, je viens chercher son tribut.

正如这五年来一样,我来寻找他贡品。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Si ton chevalier gagne, tu ne devras pas payer le tribut au roi.

如果你骑士赢了,你就不必献给国王贡品了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, dans ces plaines, la chasse devint impossible, et les chasseurs n’apportèrent plus leur tribut accoutumé.

在这片平原上,打猎是不可能,所以,猎人们原先每日都有在却没有用武之地了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La région Poitou-Charentes paye le plus lourd tribut : au moins 19 morts.

普瓦图-夏朗德大区损伤最为惨重:至少19人死亡。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces tributs permettaient d'entretenir la Cour, l'armée, les fonctionnaires ou les artisans.

这些贡品使得法庭、军队、公务员或工匠得以维

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.

然后与战败国协商进贡数额和周期性。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.

祭祀、战争和贡品是阿兹特克统治关键。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'avais enfin trouvé une mission à laquelle je pouvais me dévouer entièrement, peu importe le tribut à payer.

我找到了能够为之献身业,付出代价,不管是自己还是别人,都不在乎。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les Aztèques parviennent à obtenir leur protection en échange d'un tribut, leur permettant de développer progressivement Tenochtitlan.

阿兹特克人设法以贡品换取保护,使他们能够逐渐开发特诺奇蒂特兰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Plusieurs pays ont payé cette année un lourd tribut.

今年有几个国家付出了沉重代价。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

MAIS cette fois l'armée égyptienne paie un lourd tribut.

但这一次,埃及军队付出了沉重代价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On n'avait rien demandé, on va payer le plus lourd tribut.

——我们什么都不求,我们要付出最惨重代价。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et il courbe son épaule sous le fardeau, Il s'assujettit à un tribut.

他在重担下弯下肩膀,他屈服于贡品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le Kentucky, aux Etats-Unis, paie aussi un lourd tribut aux pluies torrentielles qui se sont abattues ces derniers jours.

在美国肯塔基州,也为最近几天暴雨付出了沉重代价。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Seul le paiement d'un lourd tribut en argent fait finalement reprendre la mer au féroce danois.

只是付出了沉重代价,才最终让凶猛丹麦人重新出海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un terrible tribut qui vient s'ajouter aux 6 habitants, dont 2 enfants, déjà inhumés derrière l'immeuble.

- 一个可怕贡品被添加到 6 个居民身上,包括 2 个孩子,已经埋在建筑物后面。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Sans être totalement fermé à ses voisins, des tributs sont demandés aux peuples les entourant, reposant sur un système assez proche de la vassalité.

清王朝不完全闭关锁国,它会向周围民族索取贡品,其制度非常接近附庸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les temps sont durs : le tribut à payer est lourd, et le traité mis en place empêche Carthage de régler ses ennuis géopolitiques toute seule.

付出代价是沉重,而且签订条约阻止迦太基自行解决其地缘政治问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Yvan Amar revient sur ces mots que vous avez peut-être entendus sur RFI à propos des Philippines : " payer un lourd tribut" .

伊万·阿马尔(Yvan Amar)回到了你可能在RFI上听到关于菲律宾这些话:“付出沉重代价”。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D’abord elle a donné un très lourd tribut à cette maladie, avec beaucoup de morts alors que proportionnellement dans la population elle ne fait que 13%.

首先,它给这种疾病带来了非常沉重代价,造许多人死亡,而在人口中比例仅为13%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衣着华丽的人, 衣着或化妆可笑的丑人, 衣着极其随便的, 衣着俭朴, 衣着简朴, 衣着朴素, 衣着奢华, 衣着随便, 衣着随便的, 衣着体面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接