有奖纠错
| 划词

1.Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.

1.然而,浪漫主义是种具有典型西方现象。

评价该例句:好评差评指正

2.Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.

2.这些连环画是典型意大利小版,每页幅画。

评价该例句:好评差评指正

3.Typiquement, il s'agit d'une fracture du col du fémur.

3.常见有人摔倒造成股骨颈部骨折。

评价该例句:好评差评指正

4.La galette des rois, est une tradition typiquement française qui avait déjà cours au XIVe siècle.

4.在这个节日中,人们在吃种被称为“王大饼(大圆面包)”食物,这是典型传统,早在十四世纪就已经流行了。

评价该例句:好评差评指正

5.Typiquement, la marge sur ces transactions ne dépasse pas un point de base.

5.这种交易般差数大约是0.01%。

评价该例句:好评差评指正

6.Le travail à temps partiel reste une forme d'emploi encore typiquement féminine.

6.职工作还是种典型女性就业形式。

评价该例句:好评差评指正

7.La pauvreté sévit partout mais on a coutume d'y voir un problème typiquement rural.

7.贫困现象无处不在,但传统上被看作是农村特有问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Le marché du travail se caractérise par l'existence d'emplois typiquement féminins et masculins.

8.劳动力市场以存在典型女性和男性工作为特点。

评价该例句:好评差评指正

9.Tel est typiquement le cas de la relation entre les «traités-cadres» et les «traités d'application».

9.这是“框架条约”与“履行条约”之间关系典型情况。

评价该例句:好评差评指正

10.Les données disponibles indiquent qu'il existe toujours en Bosnie-Herzégovine des métiers typiquement féminins et des métiers typiquement masculins.

10.研究工作期间得到资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典型女性职业和典型男性职业。

评价该例句:好评差评指正

11.Un système de gouvernement typiquement tokélaouan, fondé sur un type d'autorité traditionnel, était mis en place.

11.今天,托克劳正在其基于传统权力结构内不断发展出种特有施政能力。

评价该例句:好评差评指正

12.L'île n'a pas de secteur typiquement rural, mais plutôt un secteur suburbain complètement intégré au reste du pays.

12.巴巴多斯没有典型农村,只有与体化郊区。

评价该例句:好评差评指正

13.Typiquement, ce sont les villes de la plupart des pays d'Asie de l'Est, d'Amérique latine et du Moyen-Orient.

13.东亚、拉丁美洲和中东大部分城市均是这种类别典型城市。

评价该例句:好评差评指正

14.Il était approprié que le programme de la matinée du 5 septembre s'achève sur une note de sagesse typiquement indienne.

14.5日上午工作最终结束于典型印度智慧,确实理所应当。

评价该例句:好评差评指正

15.La langue de l'enseignement et le contenu de l'éducation sont typiquement l'objet de controverses analogues dans le monde entier.

15.教学语言和教育内容就是世界范围类似争论典型。

评价该例句:好评差评指正

16.Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

16.至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型大胆”,只排在了第35位。

评价该例句:好评差评指正

17.Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

17.我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est typiquement le cas des attentats commis par les Palestiniens en Israël et par les Tigres tamouls à Sri Lanka.

18.典型例子是在以巴勒斯坦自杀爆炸者和在斯里兰卡泰米尔猛虎组织。

评价该例句:好评差评指正

19.Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

19.为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而嗅觉灵敏猪。通常在橡树附近近数厘米深土下能找到块弧。

评价该例句:好评差评指正

20.Relèvent typiquement de cette catégorie de pertes l'expropriation, l'enlèvement, le vol ou la destruction par les autorités iraquiennes de biens déterminés.

20.此类情况典型例子包括伊拉克当局某件具体财产征用、搬迁、盗窃或毁坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adjacente, adjectif, adjectival, adjectivation, adjective, adjectivé, adjectivement, adjectiver, adjoindre, adjoint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

1.Ça donne vraiment un arôme typiquement indien.

它会散发出一种非常典型香味。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

2.Une pratique typiquement française, aujourd'hui quasiment disparue.

一种典型法国做法,如今几乎已经消失了。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
美食法语

3.Là on est sur un produit typiquement japonais.

我们在一家典型地日本产品店里。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Est-ce que vous connaissez des expressions typiquement suisses ?

你们知道一些典型瑞士表达吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Cinquième expression typiquement française, " en faire tout un fromage" .

第五个典型法国表达,“en faire tout un fromage”。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Typiquement, les économies d'énergie réduisent sa facture d'énergie.

通常节能可以减少消费能源开支。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

7.Il faut qu'on passe sur un truc typiquement hypervisuel.

我们需要做一些特别有视觉冲击东西。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Une odeur typiquement française pour moi.

对我来说,这典型法国气味。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

9.Oui, des produits typiquement français-un sandwich au jambon ou au fromage.

对,典型法国食品——火腿或干酪三明治。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
Easy French

10.Oui, c'est ce que vous prenez typiquement le matin ?

,这你早上通常东西吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

11.Typiquement, ce que j'adore, c'est le riz avec les lentilles.

通常我喜欢扁豆饭。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Et c'est typiquement ce qui peut se produire lors du Black Friday.

通常黑色星期五可能发生情况。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.Typiquement la combinaison de natation, ça, bah, ça a cassé toutes nos estimations.

游泳用泳衣打破了我们所有估算。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

14.Quant à la sauce blanche qu'on y ajoute, elle est typiquement française.

至于加在里面白酱,地道法国酱汁。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.Ce que je voulais vous montrer avec cette scène, c’est cette attitude typiquement française.

通过这一幕,我想向你们展示,这种典型法式态

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Food Story

16.En effet, cette spécialité typiquement bretonne l'a littéralement sauvé de la faillite.

确,这道布列塔尼典型特色美食确让他免遭破产。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

17.Avec ces crustacés, nous allons découvrir un plat typiquement belge.

利用这些贝类,我们将开发一道典型比利时菜。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

18.Typiquement la chevêchette, ça fait quinze ans que je la suis sur cette forêt.

比如说小鸮,我已经在这片森林里跟踪了它15年。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

19.Moi, typiquement, c'est que j'ai trop de travail, j'ai trop de projets.

常用理由就,工作太忙,安排太多。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Mais attention : la montre bracelet reste un accessoire typiquement féminin !

手表仍然典型女性配饰!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


administrativement, administré, administrer, admirable, admirablement, admirant, admirateur, admiratif, admiration, admirativement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接