有奖纠错
| 划词

Cela, seul, garantira un avenir sans violence.

这将能够保证实现一个没有暴力的未来。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des lois réprimant la violence.

孟加拉国制定有反暴力的法律。

评价该例句:好评差评指正

Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

经常的情况,这些社会将在暴力中

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et la misère pouvaient engendrer la violence.

指出如果人们生活在贫困和痛苦之中,就有可能产生暴力。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne peut dénoncer la violence à la police.

任何人都可以向警察举报暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été victimes d'une terrible violence sexuelle.

她们可怕的性暴力行为的受害人。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons élever un mur contre leur violence aveugle.

恐怖主义的肆虐,我们必须划清界限。

评价该例句:好评差评指正

La solution n'est pas d'intensifier la violence.

解决之道并非更多的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Un de ces textes traite de la violence familiale.

暴力也进行了立法。

评价该例句:好评差评指正

L'Union condamne la violence sous toutes ses formes.

欧洲联盟谴责一切形式的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Mettre fin à la violence est le premier impératif.

止暴力首先必须做的事情。

评价该例句:好评差评指正

Les pillages se sont fréquemment accompagnés de violences.

洗劫通常伴随着暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour prévenir cette violence?

已采取哪些措施防止这种暴力行为?

评价该例句:好评差评指正

Certains conseillers municipaux ont peut-être activement encouragé la violence.

一些市镇当局的官员还可能积极怂恿暴力。

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.

该调查搜集了报道和没有报道的暴力犯罪信息。

评价该例句:好评差评指正

La solution du conflit ne réside pas dans la violence.

暴力并不解决冲突的办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renoncer à la violence et concerter nos efforts.

我们必须放弃暴力,并且齐心协力。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir de violence directe ou indirecte.

这种方式可以直接暴力,也可以间接暴力。

评价该例句:好评差评指正

Cette convention s'attache notamment à prévenir les violences sexistes.

这一公约特别注重性暴力行为的预防。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes actuellement confrontés à des violences contre des enfants.

目前我们又看到袭击儿童事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古柯宁, 古柯属, 古柯树, 古柯叶黄素, 古柯叶咀嚼剂, 古柯叶制剂, 古柯液碱, 古苦橄岩, 古拉酸酒, 古来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第二季

Comme ça, tu connais pas la violence?

- 这样,你不力?

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Leur cosmos dégagent parfois de la violence.

他们的小宇宙有时也许会有力的一面。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.

埃马纽埃尔·马克龙谴责了不合理的力行为。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Oui mais c'est de la violence, allez !

是,这是力!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Seul ? demanda Glenarvan, dont le cœur battait avec violence.

“我一个人死吧?”爵士问,心在猛烈地跳动。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le conducteur lui fit remarquer la violence de l'orage.

司机提醒她外面雨下得很大。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’ai la tête encore alourdie par la violence de mon rêve.

由于昨天胡思乱想得太害了,我的头还有点沉重。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette conduite est d’une violence infâme ; savez-vous cela, monsieur ?

“您吗,先生,这种行为可是卑鄙无耻的行。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quel monstre de femme ! dit Gervaise en refermant la porte avec violence.

“真是个不要脸的泼妇!”热尔维丝说着,猛烈地关上了她家的门。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Est-ce de ma faute si je subis des violences sexuelles?

如果我受到性虐待是我的错吗?

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

世界在神面前败坏,地上充满了力。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Après, vous parlez de colère, mais la colère peut aussi dériver en violence.

谈到愤怒,愤怒也可能演变成力。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Pourquoi est-il parfois difficile de savoir si on est victime de violence sexuelle?

有时很难我们是否是性力的受害者?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il doit se faire une étrange violence, pensa-t-il, lui naturellement si poli.

“他一定是做出了不寻常的努力来强迫自己,他平时是那样地有礼貌。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En principe, commettre des violences est illégal.

原则上,使用武力是非法的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?

打击力可以依靠那些怕狗的人吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son apparition n’aurait fait qu’exacerber la violence d’une scène déjà guidée par la folie.

当时会场已经处于彻底的癫狂,她的出现只会引出更多的徒。

评价该例句:好评差评指正
你会怎做?

Mon cerveau refuse probablement qu'un individu puisse obtenir gain de cause grâce à la violence.

我的大脑可能拒绝一个人可以通过力获胜。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le harcèlement est une violence qui se répète.

欺凌、骚扰是一种重复的力行为。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Les Scandinaves ne tenteront plus vraiment de s'imposer par la violence sur les côtes anglaises.

斯堪的纳维亚人不再试图用力将自己强加给英格兰海岸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古生物, 古生物地理学, 古生物化学, 古生物描述学, 古生物群落, 古生物学, 古生物学的, 古生物学家, 古生物岩相, 古生物遗传学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接