有奖纠错
| 划词

Le pays demeure en effet très vulnérable.

我国仍然具有很大脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous concentrerons sur les plus vulnérables.

我们将集中精力于最易伤害者。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大风险。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然是索马里极易伤害群体。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年处境特别艰难。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie est particulièrement vulnérable aux changements climatiques.

澳大利亚特别容易遭响。

评价该例句:好评差评指正

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏性捕捞和脆弱海洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易到伤害。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le champion des plus vulnérables.

联合国是弱势群体保护人。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont particulièrement vulnérables à la contamination.

年轻人感染危险性特别大。

评价该例句:好评差评指正

Le Samoa est extrêmement vulnérable aux changements climatiques.

萨摩亚极易响。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes et les enfants sont particulièrement vulnérables.

年轻妇女和儿童最易响。

评价该例句:好评差评指正

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何法律文件,因而更容易被剥削。

评价该例句:好评差评指正

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

评价该例句:好评差评指正

Les petites filles, notamment, sont en situation particulièrement vulnérable.

女孩情况特别危险,因为她们常常必须担任被战争冲散家庭户主,面临被强奸、意外怀孕、绑架和成为奴隶危险。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.

妇女和儿童尤其处于危险。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles mesures concernent les populations les plus vulnérables.

这些新措施涉及最容易到损害群体。

评价该例句:好评差评指正

Les populations les plus pauvres seront les plus vulnérables.

最贫穷人口将是最脆弱

评价该例句:好评差评指正

Écosystèmes marins vulnérables et conservation des stocks de poissons.

脆弱海洋生态系统和渔业养护。

评价该例句:好评差评指正

Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

捕捞对脆弱海洋生态系统响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


解冻(河流), 解冻(冷冻物的), 解冻工资, 解冻季节, 解冻期, 解冻土, 解冻银行账户, 解毒, 解毒(作用), 解毒剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.

苏修那些轨道更低侦察卫星,就更不在话下了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est désormais jugée comme étant vulnérable.

它不再被当成脆弱存在。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Formez un cercle et gardez les personnes les plus vulnérables au centre du groupe.

围一个圈子,让最脆弱人处于群体心。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Surtout ne jamais annoncer un chiffre, car le premier qui parle est le plus vulnérable.

尤其注意千万不要提出要求具体数额,因为出头椽子总会先烂。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu capable d'être vulnérable avec ton partenaire ?

你在伴侣身边脆弱吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout à coup, il redevenait un enfant faible et vulnérable.

一时间回到了脆弱无助孩童时代。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ce qui risque de se passer, c'est que la maladie touchera d'abord les personnes les plus vulnérables.

该疾病可能将首先影响最脆弱人群。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

4 d'entre elles sont vulnérables ou en danger critique d'extinction.

4少货真正濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je me sentais vulnérable et donc j'ai laissé tomber ce côté là.

我感到难,所以我先不考虑这个。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les enfants sont l'avenir des sociétés mais ils sont vulnérables et sans défense.

儿童是社会未来,但是他们却是脆弱而易遭受伤害人群。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces comportements dangereux, ils peuvent avoir des conséquences gravissimes sur les plus vulnérables, les piétons.

这些危险行为可能会对最弱势群体--行人造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

C'est beau de voir les gens comme ça, dans un moment aussi précieux et vulnérable.

看到一个人处在那么珍贵、脆弱时刻,真让人为之动容。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

On pense que le ver fait naître cette difformité pour que la grenouille soit plus vulnérable

专家认为这虫子使得青蛙变畸形,以便让青蛙变得更脆弱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Protégeons nos proches, en particulier les plus vulnérables.

我们要保护我们亲人,尤其是易感人群。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont besoin que l'on s'occupe d'eux et qu'on les accompagne, ce qui les rend vulnérables.

他们需要有人照顾、陪伴,这使他们变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Aucun territoire ne doit être laissé seul face au dérèglement climatique et, notamment, les pays les plus vulnérables.

任何一个国家都无法单独面对气候灾难,尤其是那些脆弱国家。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils peuvent répandre des rumeurs sur ce qu'ils ont perçu, ce qui te rend plus insécure ou vulnérable.

他们可能会散布关于他们察觉到谣言,这会使你更没有安全感或更脆弱。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 4 protégez vos mains et vos pieds Les mains et les pieds exposés sont les principales cibles vulnérables.

保护您手和脚暴露手和脚是主要易受攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il préfère nettement vivre à l'intérieur en raison de son pelage très fin qui le rend vulnérable au froid.

它肯定更喜欢住在室内,因为它毛发细,容易受寒。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Les trois États baltes semblent les moins vulnérables.

波罗海三国似乎最不容易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


解帆, 解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接