有奖纠错
| 划词

1.Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

1.使反动集团

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空, 低沉地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Les cheveux soigneusement ébouriffés de Ron semblèrent s'aplatir de déception.

罗恩故意弄乱头发似乎失望地耷拉了下来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
动物世界

2.Ces petits épouvantails tout ébouriffés et grognons ne sont jamais rassasiés.

这些蓬头散发、脾气不好小丑八怪从未满足过。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.Cela vous va très bien, vos cheveux ébouriffés.

这对您很合适,您这头蓬蓬松松头发

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哪里?

4.Elle grimaça en contemplant son reflet et passa sa main dans ses cheveux ébouriffés.

她向镜中己做了个鬼脸,用手理了理那些头发

「你哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Un vieux sorcier au dos voûté, l'air timide, les cheveux blancs ébouriffés, entra dans la pièce, le souffle court.

一个弯腰驼背、神情有些腼腆、一头松软头发老巫师微微喘着粗气走进了房间。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Ginny Weasley, ébouriffée par le vent, l'avait rejoint à la table de la bibliothèque où il s'était assis tout seul.

刚才一直独图书馆桌子,浑然不觉头发被风吹得乱七八糟。金妮·韦斯莱已经边坐下了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

7.Il a des cheveux roses et ébouriffés.

有粉红色和荷叶头发机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
高级法语

8.Il s'est levé, s'est frotté les yeux, a ébouriffé ses cheveux et il est parti au cours.

站起来,揉了揉眼睛,头发,然后去上课了。机翻

「高级法语」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

9.Quant à Monsieur, encore tout ébouriffé du grand évènement qui s'accomplissait dans sa vie provinciale, il ne mangeait pas du tout.

至于先生, 乡下生活中发生大事仍然相当凌乱根本没有吃东西。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

10.Mon neveu est une cruche, pensa l’abbé en regardant le président dont les cheveux ébouriffés ajoutaient encore à la mauvaise grâce de sa physionomie brune.

克罗旭所长那猪肝色脸本来就不体面,加上乱蓬蓬头发,愈显得难看了。神甫望着,心里想:“这位老侄真是一个傻瓜。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10月合集

11.Que se promettait une nuit de septembre Chris un jeune cuisinier marseillais dont vous voyez le visage un peu ébouriffé dans la Provence.

九月一个晚上,克里斯是一位来马赛年轻厨师,你普罗旺斯看到脸有点凌乱机翻

「La revue de presse 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

12.Mon neveu est une cruche, pensa l'abbé en regardant le président dont les cheveux ébouriffés ajoutaient encore à la mauvaise grâce de sa physionomie brune.

“我侄子是个投手,”修道院院长想着,看着总统,凌乱头发为棕色面容增添了不雅气息。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

13.Certains jours il arrivait au bureau les cheveux ébouriffés d'amour après avoir passé une nuit blanche et déposé la lettre dans la cachette indiquée afin que Fermina Daza la trouvât sur le chemin de l'école.

有时,度过一个不眠之夜后,带着凌乱头发来到办公室,将信留指定藏身处,以便费尔米娜·达扎上学路上找到它。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

14.Le lendemain matin, les hommes de l’avant pouvaient voir, non sans quelque surprise, un passager, l’œil à demi hébété, la démarche branlante, la tête ébouriffée, qui sortait du capot des secondes et venait en titubant s’asseoir sur une drôme.

第二天早上,前甲板上旅客们非常惊讶地看见一个奇怪旅客:眼神似痴若呆,走路东倒西歪、头发乱得象个草鸡窝这位旅客从二等舱出口爬上来,就踉踉跄跄地跑过去一根备用桅杆上坐了下来。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Ce fut à ce moment-là seulement qu'il se rendit compte que les plumes d'Hedwige étaient étrangement ébouriffées, certaines courbées dans le mauvais sens, et qu'une de ses ailes formait un angle bizarre avec le reste de son corps.

这时才发现海德薇羽毛异常蓬乱倒折着。它一只翅膀与身体其余部分形成了一个奇怪角度。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

16.Elle avait le teint rouge et ses cheveux étaient de plus en plus ébouriffés dans les vapeurs de son chaudron.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒, 低迷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接