有奖纠错
| 划词

1.De plus, le mot « génocide » est souvent employé dans un sens large, évoquant les réactions émotives et politiques à prendre en compte.

1.此外,“灭绝种族”一词往往采取一种广义的用法,引起感情上和治上的反应,需要将其考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

2.Je suis convaincue que c'est une réaction émotive, mais au moins 10 délégations ont hier exprimé combien il leur importait que cette question soit examinée.

2.我认识到,这种提法带有感情色彩但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

评价该例句:好评差评指正

3.Promotion de l'éducation des enfants de groupes marginalisés, en particulier les fillettes foulanies, les enfants ayant des besoins éducatifs particuliers (enfants souffrant de troubles émotifs ou abandonnés, par exemple), etc.

3.推动对边缘化社区的别是富拉尼族的女孩以及具有殊教育需求的,如情感忧郁和被遗弃等的教育。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, la question émotive et délicate des enfants soldats est exploitée par certains gouvernements occidentaux, ONG et groupes d'expatriés antigouvernement bien financés dans le cadre d'une campagne concertée de désinformation qui a l'intention nuisible de créer un environnement incitant la communauté internationale à exercer des pressions politiques sur le Myanmar.

4.不过,一些西方府、非府组织和资金充裕的反府流亡团体利用令人激动和敏感的兵问题,协力提供错误消息,妄图为国际社会制造治压力的环境。

评价该例句:好评差评指正

5.La sphère culturelle est ainsi devenue «un moyen de plus en plus important d'intégrer les éléments émotifs et cognitifs relatifs aux atrocités qui ont eu lieu ainsi que de s'attaquer au profond traumatisme psychique et social résultant de la violence, en particulier pour les familles des femmes disparues et assassinées».

5.据此,文化领域“结合在情感和认识上理解所发生的残暴行为产生了日益重要的意义,同时对于经受由暴力引起的深刻社会和心理创伤、尤其是失踪和被害妇女的家属经受这种创伤也具有重要意义。”

评价该例句:好评差评指正

6.À la demande du public et des décideurs, la communauté scientifique et technique est de plus en plus souvent appelée à se prononcer sur des questions ayant une forte charge émotive, telles que les organismes transgéniques, le génie génétique, les cellules souches, le clonage, les animaux de laboratoire et l'énergie nucléaire pour n'en citer que quelques-unes.

6.此外,人们越来越要求科学家和工程师与公众和决策者更紧密地联系,处理非常敏感的问题:例如,食品安全、基因改变的生物体、基因技术、干细胞、克隆、使用动物作研究、和核能源等等。

评价该例句:好评差评指正

7.L'opinion dominante, aussi bien chez les femmes que chez les hommes, consiste à dire que les femmes ne font pas de bons chefs et ne sont pas à même de diriger au plus haut niveau dans la mesure où elles manquent d'ambition et où elles se montrent trop émotives (pour 75 % des personnes ayant répondu à l'enquête).

7.在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不善于应对这一工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%的答卷人)。

评价该例句:好评差评指正

8.Un des droits fondamentaux de l'enfant est d'avoir un bon départ dans la vie à grandir dans un environnement familial et sûr qui favorise son développement physique, mental et émotif, en même temps que ses compétences sociales et son désir d'apprendre. Ce sont là des caractéristiques fortes des familles traditionnelles africaines et des pratiques d'éducation de l'enfant, mais qui sont menacées par les crises sociales et économiques du continent.

8.的一项基本权利是生活有良好的开始:在促进身心和情绪增长以及社会能力和随时准备学习的培护、安全环境中成长,这些都是传统非洲家庭和育幼做法的色;都因非洲大陆的社会和经济危机而受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴斯德氏芽菌属, 巴斯德学院, 巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vite et Bien 2

1.Étienne : Allez, Romain, ne t'énerve pas, tu es toujours trop émotif.

好了罗曼,别烦恼了,你总情绪化

「Vite et Bien 2」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Je suis censé être le gros dur qui vit dans la forêt, mais... tu me rends tout émotif.

我应该在森林里生活硬汉,但… … 你让我变得感性

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.Désolée, mais je suis quelqu'un de très émotif.

抱歉,我情绪化

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

4.« Une » amie, car Nexi, robot émotif, est de sexe féminin.

女性朋友,因为Nexi作为一情感机器人性别女。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Être disproportionnellement en colère ou triste ou émotif ou uuuugh.

偶尔要生气或者伤心或者情绪化或者。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

6.Ton premier char, tu vas l'aimer. Tu vas être émotif.

第一辆汽车,你会喜欢它。你会变得情绪化

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.Les personnes qui aiment cette position de sommeil ont tendance à être spontanées, émotives et capricieuses.

喜欢这种睡姿人往往自发情绪化、喜怒无常

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.Harry reconnut également le professeur Quirrell, le jeune homme émotif qu'il avait rencontré au Chaudron Baveur.

哈利也同样认出了奇洛教授,那他在破釜酒吧遇到神经质年轻人。

「哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.– Nous nous sommes déjà rencontrés, couina Diggle, toujours aussi émotif, en laissant tomber son haut-de-forme violet.

“我们以前见过。”爱激动迪歌尖声尖气地说,他那顶紫色高顶大礼帽掉了

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

10.Quand ton gamin t'offres ton cadeau de fête des pères, tu as beau être émotif, tu te sens toujours un peu con.

当你收到孩子们父亲节礼物时,你可能情绪会非常激动经常会感觉礼物非常可笑。

「彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

11.La peau, c'est une matière extrêmement sensuelle, émotive.

皮肤一种非常感性情感问题机翻

「魅力无穷传统手工业」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

12.Et là, on est dans un domaine émotif fort.

在这里,我们处于一强烈情感领域。机翻

「魅力无穷传统手工业」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

13.Il était beaucoup plus émotif que Jacques Chirac ou François Mitterrand.

他比雅克·希拉克或弗朗索瓦·密朗更情绪化机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

14.Donc on voit qu'il y a énormément de réactions très émotives, très fortes, et on est dans quelque chose de très réactif, en fait.

因此,我们看到有很多非常情绪化非常强烈反应,实际上,我们处于非常被动状态。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

15.Ouais, moi non plus j'ai pas eu de père, donc je compense en faisant chier les autres pour pallier mes carences émotives.

,我也没有父亲,所以我通过惹恼别人弥补我情感不足

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Les personnes atteintes de cette condition peuvent sembler excentriques ou peu émotives aux yeux des autres, car elles ne comprennent pas les signaux sociaux normaux.

患有这种疾病人可能会在别人眼里显得古怪或冷漠,因为他们不理解通常社交信号。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

17.Tu crois vraiment qu'elle est trop émotive ?

你真相信她很情绪化吗?

「法语听力材料」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Elles ne s'autorisent pas à ressentir des émotions pour se protéger et se sentent souvent mal à l'aise lorsque les autres autour d'elles sont émotifs.

为了保护自己,他们不让自己感受情绪,并且当周围情绪激动时常常感到不舒服

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

19.Après le robot chien de compagnie, le robot poisson capable de détecter la pollution marine, le robot sauteur, le robot grimpeur, le robot violoniste, et bien d'autres, voici venu le robot émotif !

之前有机器人宠物狗,可以监测水污染机器人鱼,机器人跳高员,机器人登山员,机器人小提琴家等等,现在还出现了情感机器人!

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

20.Le cerveau des mathématiciens, comme le cerveau de tout le monde, est bâti sur des émotions, sur des analogies, sur des sentiments, et il faut se débrouiller pour faire entrer l'idée logique dans cette matrice biologique et émotive.

数学家大脑,像其他人大脑一样,建立在情感、类比、情感之上,你必须设法将逻辑思想引入到这生物和情感矩阵中机翻

「TEDx法语演讲选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接