有奖纠错
| 划词

Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.

长达一个世纪血腥和破坏性战争正在结束。

评价该例句:好评差评指正

Nous entrons dans un nouveau siècle, le siècle de la femme.

我们正在进入一个世纪一个妇女世纪

评价该例句:好评差评指正

Au rythme actuel d'accroissement, il faudrait près d'un siècle à l'Afrique pour atteindre ces objectifs.

按照目前增长率,非洲需要近一个世纪时间才能实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

L'éradication des grandes pandémies du siècle (sida, tuberculose, paludisme, poliomyélite) est également indispensable.

根除一个世纪主要流行性病(艾滋病、肺结症)也是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Ce débat général a lieu au début d'un nouveau siècle et d'un nouveau millénaire.

这个一般辩论是在一个世纪一个千年开始时进行

评价该例句:好评差评指正

Une année s'achève et un nouveau siècle commence.

我们迎来了一个世纪

评价该例句:好评差评指正

Les structures économiques héritées du siècle passé étaient un obstacle au développement en Afrique.

从上一个世纪继承经济结构对非洲发展来说是一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.

对人类绝大多数来说,十九世纪一个自由世纪

评价该例句:好评差评指正

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效联合国,一个21世纪联合国。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons construire l'Organisation des Nations Unies du XXIe siècle.

我们必须建设一个面向21世纪联合国。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一个世纪是很出名

评价该例句:好评差评指正

Faisons du nouveau siècle un siècle pour nos femmes.

让我们为我们妇女建立一个世纪

评价该例句:好评差评指正

Elle avait pour thème « Mondialisation du vieillissement : défis et perspectives du siècle nouveau ».

该会议主题是“全球老龄化:下一个世纪挑战和机遇”。

评价该例句:好评差评指正

J'ai la certitude que ce jeune siècle sera celui de la liberté.

我确信,新世纪将是一个自由世纪

评价该例句:好评差评指正

Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.

纪将是一个分享世纪,否则将一事无成。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au siècle du village planétaire.

现在是一个全球村世纪

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations de l'humanité au cours du siècle dernier ont une valeur immense.

人类在过去一个世纪中取得成就是极其重要

评价该例句:好评差评指正

L'ONU entre dans le nouveau siècle sous l'égide de M. Kofi Annan.

联合国正在科菲·安南先生领导下进入一个世纪

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons un nouveau siècle, un siècle de solidarité.

这是一个世纪一个休戚与共和充满希望世纪

评价该例句:好评差评指正

Mais en un siècle, la guerre a changé de visage.

然而在一个世纪内,战争格局发生了改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


忠直, , 终白垩纪, 终板, 终冰碛, 终裁, 终场, 终成泡影, 终成泡影的事, 终点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il a donc fallu presque un siècle pour explorer la plaine.

探索这片平原几乎用了世纪时间。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En moins d'un siècle près de 15 millions de personnes y succomberont.

在不世纪时间里,有近1500万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après presque un siècle d'occupation, Jérusalem est de nouveau aux mains des musulmans.

经过近世纪占领,耶路撒冷再次落入穆斯手中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette machine là, elle a un siècle et elle a toute une histoire.

这台机器已经有世纪历史了,它历史相当悠久。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il a fallu près d'un siècle pour que le Spritz se répande en dehors de l'Italie.

Spritz花了近世纪时间才传播意大利以外地区。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

D'un simple point de vue théorique, cela prendrait peut-être encore un bon siècle.

切,仅在技术上完成准备,可就需要世纪时间。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est des mosaïques qui ont quand même un siècle. Donc maintenant, il faut les refaire entièrement à l'identique.

这些马赛克仍然有世纪历史。所以现在,他们必须完全重做。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans plusieurs d'entre eux, même après un siècle de terraformation, nous avons toujours du mal à respirer correctement.

在那些地方,经过世纪改造后,大气层才呼吸。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et les experts estiment qu'en un siècle, la taille du crâne du bouledogue français a diminué de 25%.

据专家估计,在世纪时间内,法国斗牛犬头颅尺寸缩小了25%。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle savait par cœur des chansons galantes du siècle passé, qu’elle chantait à demi-voix, tout en poussant son aiguille.

她会唱前世纪情歌,有时面飞针走线,面就低声唱起来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mon histoire commence en Indochine il y a un siècle.

故事开始于世纪以前中南半岛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Immense, unique en son genre et quasi centenaire.

巨大、独特且已有近世纪历史。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh ! Non ! Une menace médiévale parmi nous !

哦!不!出现了世纪威胁!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En moins d’un siècle, il est devenu le 3ème matériau le plus fabriqué au monde, après le ciment et l’acier.

在不世纪时间里,它已经成为世界第三大制造材料,仅次于水泥和钢铁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Pourquoi le public actuel se reconnaît encore dans ce héros d’un autre siècle ?

为什么现在公众仍然认识自己在另世纪英雄中?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et ce dernier sens a été très productif en l'espace d'un siècle à peine.

在短短世纪时间里,这最后种感觉非常富有成效。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Je veux le même à la maison pour le jour de l'an et ça va être la fête du siècle !

我也想在家里过元旦,这将是世纪聚会!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est la 3e récolte la plus importante en un siècle.

这是世纪以来第三大丰收。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors là, je fais la petite parenthèse du gars qui adore le Moyen Âge.

所以在这里,我做了热爱中世纪补充。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Entre-temps, il a connu une interruption d'un peu plus d'un siècle.

其间,有过长达世纪停顿期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


终端电缆, 终端仿真器, 终端放大器, 终端负荷, 终端机, 终端设备, 终端适配器, 终端转移酶, 终锻, 终锻模膛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接